Sura 83 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ﴾
[ المطففين: 34]
Oggi invece sono i credenti a ridere dei miscredenti:
Surah Al-Mutaffifin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nel Giorno della Resurrezione, coloro che hanno creduto in Allāh rideranno dei miscredenti, così come i miscredenti hanno riso di loro in vita,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, hoje, os que crêem se riem dos renegadores da Fé,
Spanish - Noor International
34. No obstante, el Día de la Resurrección los creyentes se reirán de quienes rechazaron la verdad
English - Sahih International
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
Ayats from Quran in Italian
- Quand'anche i miscredenti disponessero di tutto quello che c'è sulla terra e altrettanto ancora, non
- sia voi che i vostri lontani antenati?
- Quando vengono recitati loro i Nostri versetti espliciti, i miscredenti dicono della verità che viene
- Daremo loro un castigo immediato prima del castigo più grande, affinché ritornino [sulla retta via].
- Guidammo i Thamûd, ma preferirono l'accecamento, alla guida. La folgore del castigo umiliante li colpì
- “Vattene - disse [Mosè] - "Per [tutta] la vita dovrai avvertire: Non toccatemi". Sei destinato
- Ma chi teme un'ingiustizia o un peccato da parte di un testatore, e ristabilisce la
- Come [ci può essere un patto], quando hanno il sopravvento su di voi, non vi
- Di': “Che facciate l'elemosina volentieri o a malincuore, non sarà mai accettata, ché siete gente
- Quando il loro fratello Sâlih disse loro: “Non sarete dunque timorati?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers