Sura 3 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِن تُخْفُوا مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ ۗ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ آل عمران: 29]
Di': “Sia che nascondiate quello che avete nei cuori sia che lo manifestiate, Allah lo conosce. Egli conosce tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Allah è onnipotente”.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Profeta: " Che nascondiate nei vostri cuori ciò da cui Allāh vi ha dissuaso , come sostenere i miscredenti, o che lo mostriate, Allāh ne è cosciente: Non Gli è nascosto nulla di ciò.
E conosce ciò che vi è nei Cieli e in Terra; e Allāh è Onnipotente, nulla Gli è impossibile".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Se escondeis o que há em vossos peitos ou o mostrais, Allah o sabe. E sabe o que há nos céus e o que há na terra. E Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente.
Spanish - Noor International
29. Diles (a los creyentes, oh, Muhammad!): «Al-lah conoce tanto lo que ocultáis en vuestros corazones como lo que manifestáis. Conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra, y Él es Todopoderoso».
English - Sahih International
Say, "Whether you conceal what is in your breasts or reveal it, Allah knows it. And He knows that which is in the heavens and that which is on the earth. And Allah is over all things competent.
Ayats from Quran in Italian
- E se mai Satana ti tentasse, rifugiati in Allah. In verità Egli tutto ascolta e
- temono il loro Signore che è al di sopra di loro e fanno ciò che
- Dicemmo: “Andate presso il popolo che tacciò di menzogna i segni Nostri”. E lo colpimmo
- eccetto coloro che si rifugiano presso gente con la quale avete stabilito un accordo, o
- In verità, coloro che credono, siano essi giudei, nazareni o sabei, tutti coloro che credono
- Se Allah avesse voluto, avrebbe fatto [degli uomini] un'unica comunità. Ma Egli lascia entrare chi
- E in tutta risposta il suo popolo disse: “Cacciateli dalla vostra città! Sono persone che
- Di': “O gente della Scrittura, cosa ci rimproverate se non di credere in quello che
- Egli è Colui Che vi ha creati. Fra di voi vi è chi non crede
- Si avvicina per gli uomini la resa dei loro conti, mentre essi incuranti, trascurano.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



