Sura 21 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 36]
Quando i miscredenti ti vedono, non fanno che burlarsi di te: “Cosa? È costui che dice male dei vostri dèi?”, e negano il Monito del Compassionevole.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se ti vedono – o Messaggero – questi idolatri, ti prendono in giro, dissuadendo i loro seguaci dal seguirti, dicendo: " È costui che insulta le divinità che adorate?!" E loro , deridendoti, rinnegano ciò che Allāh ha loro rivelato nel Corano e le benedizioni che Egli ha concesso loro: sono loro più meritevoli di essere accusati di ingiustizia, per tutti i mali che essi incarnano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando os que renegam a Fé te vêem, não te tomam senão por objeto de zombaria, e dizem: É este quem difama vossos deuses? E eles, da Mensagem do Misericordioso, são renegadores.
Spanish - Noor International
36. Y cuando te ven quienes rechazan la verdad (oh, Muhammad!), se burlan de ti y se dicen (entre ellos): «¿Es este el que habla (mal) sobre nuestros ídolos?». Y no creen en el Clemente cuando se les menciona (ni creen en Su exhortación).
English - Sahih International
And when those who disbelieve see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one who insults your gods?" And they are, at the mention of the Most Merciful, disbelievers.
Ayats from Quran in Italian
- Lo esaudimmo e gli demmo Giovanni e sanammo la sua sposa. In verità tendevano al
- E Allah non lo ha fatto se non per darvi una buona novella, affinché grazie
- Allah ha proposto ai miscredenti l'esempio della moglie di Noè e della moglie di Lot.
- Di': “Lode ad Allah e pace sui Suoi servi che ha prescelti!”. È migliore Allah
- Ci sono alcuni di loro che distorcono la Scrittura con la lingua, per farvi credere
- E invece no, scagliamo la verità sulla menzogna, che le schiacci la testa, ed ecco
- In passato non demmo loro libri da studiare, né prima di te inviammo loro un
- Gli associano esseri che non creano nulla e che, anzi, sono essi stessi creati,
- Domani sapranno chi è il gran bugiardo, lo sfrontato!
- Se verranno scacciati, essi non partiranno con loro, mentre se saranno attaccati non li soccorreranno,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers