Sura 21 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 36]
Quando i miscredenti ti vedono, non fanno che burlarsi di te: “Cosa? È costui che dice male dei vostri dèi?”, e negano il Monito del Compassionevole.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se ti vedono – o Messaggero – questi idolatri, ti prendono in giro, dissuadendo i loro seguaci dal seguirti, dicendo: " È costui che insulta le divinità che adorate?!" E loro , deridendoti, rinnegano ciò che Allāh ha loro rivelato nel Corano e le benedizioni che Egli ha concesso loro: sono loro più meritevoli di essere accusati di ingiustizia, per tutti i mali che essi incarnano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando os que renegam a Fé te vêem, não te tomam senão por objeto de zombaria, e dizem: É este quem difama vossos deuses? E eles, da Mensagem do Misericordioso, são renegadores.
Spanish - Noor International
36. Y cuando te ven quienes rechazan la verdad (oh, Muhammad!), se burlan de ti y se dicen (entre ellos): «¿Es este el que habla (mal) sobre nuestros ídolos?». Y no creen en el Clemente cuando se les menciona (ni creen en Su exhortación).
English - Sahih International
And when those who disbelieve see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one who insults your gods?" And they are, at the mention of the Most Merciful, disbelievers.
Ayats from Quran in Italian
- e sarà indicato il momento ai Messaggeri!...
- Si prendono divinità all'infuori di Allah, nella speranza di essere soccorsi.
- Invero, coloro che hanno barattato la fede con la miscredenza, non potranno nuocere ad Allah
- Allah è Colui Che ha stabilito per voi la notte affinché riposiate e il giorno
- Chi [invece] si presenterà a Lui credente, e avrà compiuto opere buone... ecco coloro che
- Quando poi siano trascorsi i mesi sacri, uccidete questi associatori ovunque li incontriate, catturateli, assediateli
- Risposero: “Il malaugurio è su di voi. [È così che vi comportate] quando siete esortati?
- Disse: “Questa è la separazione. Ti spiegherò il significato di ciò che non hai potuto
- Combattete sulla via di Allah e sappiate che Allah è audiente, sapiente.
- [Rispose Giuseppe]: “Non vi sarà distribuito cibo prima che vi abbia reso edotti sulla loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



