Sura 25 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا﴾
[ الفرقان: 67]
coloro che quando spendono non sono né avari, né prodighi, ma si tengono nel giusto mezzo;
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e coloro che, quando elargiscono i loro beni non li sperperano e non sono avari nei confronti di loro stessi né nei confronti di coloro che sono tenuti a mantenere, o altri, e che scelgono una via di mezzo tra lo sperpero e l`avarizia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que, quando despendem seus bens, não os esbanjam nem restringem, mas seu dispêndio está entre isso, ajustado;
Spanish - Noor International
67. y quienes, cuando gastan su dinero, no despilfarran ni escatiman, sino que lo hacen con moderación;
English - Sahih International
And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate
Ayats from Quran in Italian
- e ne ha tratto un vitello dal corpo mugghiante”. E [tutti] dissero: “È il vostro
- Di': “Allah ha detto la verità. Dunque seguite la religione di Abramo con sincerità: egli
- Dissero: “Qualunque segno addurrai per stregarci, noi non crederemo in te”.
- Consolidammo la sua sovranità e gli demmo saggezza e capacità di giudizio.
- Non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni? Vuoi forse essere
- Rispose [Mosè]: “Anche se ti portassi una prova evidente?”.
- Non siate come coloro che dimenticano Allah e cui Allah fece dimenticare se stessi. Questi
- che non vi sollecitate vicendevolmente a nutrire il povero,
- Essi sono tutti miei nemici, eccetto il Signore dei mondi,
- In verità ne abbiamo fatto una prova per gli ingiusti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



