Sura 25 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا﴾
[ الفرقان: 67]
coloro che quando spendono non sono né avari, né prodighi, ma si tengono nel giusto mezzo;
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e coloro che, quando elargiscono i loro beni non li sperperano e non sono avari nei confronti di loro stessi né nei confronti di coloro che sono tenuti a mantenere, o altri, e che scelgono una via di mezzo tra lo sperpero e l`avarizia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que, quando despendem seus bens, não os esbanjam nem restringem, mas seu dispêndio está entre isso, ajustado;
Spanish - Noor International
67. y quienes, cuando gastan su dinero, no despilfarran ni escatiman, sino que lo hacen con moderación;
English - Sahih International
And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate
Ayats from Quran in Italian
- invero spetta a Noi la sua riunione e la sua recitazione.
- E quando il tuo Signore ispirò agli angeli: “Invero sono con voi: rafforzate coloro che
- In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
- [Appartiene] a Lui tutto quello che è nei cieli e tutto quello che è sulla
- Siamo Noi che erediteremo la terra e quanti che vi stanno sopra, e a Noi
- O forse coloro che commettono cattive azioni credono di poterci sfuggire? Quanto giudicano male!
- Ritornò Mosè al suo popolo pieno di collera e dispiacere, disse: “O popol mio, non
- e Noi gli siamo più vicini, ma non ve ne accorgete,
- Mi prenderò altre divinità all'infuori di Lui? Se il Compassionevole volesse del male per me,
- “Concedimi una dilazione - disse - fino al Giorno in cui saranno risuscitati.”
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers