Sura 25 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا﴾
[ الفرقان: 67]
coloro che quando spendono non sono né avari, né prodighi, ma si tengono nel giusto mezzo;
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e coloro che, quando elargiscono i loro beni non li sperperano e non sono avari nei confronti di loro stessi né nei confronti di coloro che sono tenuti a mantenere, o altri, e che scelgono una via di mezzo tra lo sperpero e l`avarizia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que, quando despendem seus bens, não os esbanjam nem restringem, mas seu dispêndio está entre isso, ajustado;
Spanish - Noor International
67. y quienes, cuando gastan su dinero, no despilfarran ni escatiman, sino que lo hacen con moderación;
English - Sahih International
And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate
Ayats from Quran in Italian
- Se volessimo, potremmo ritirare quello che ti abbiamo rivelato e allora non potresti trovare alcun
- In verità l'albero di Zaqqûm,
- In verità credono nei Nostri segni solo coloro che, quando vengono loro rammentati, si gettano
- In verità inviammo Noè al suo popolo: “Avverti il tuo popolo prima che giunga loro
- E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
- Perché non mi hai raggiunto? Hai disobbedito ai miei ordini?”.
- Ecco quelli che hanno barattato la vita presente con la vita futura, il loro castigo
- Non ti sarà detto altro che quel che fu detto ai messaggeri che ti precedettero.
- non li creammo che secondo verità. Ma la maggior parte di loro non lo sa.
- Li colpì il Grido in tutta giustizia e li rendemmo come detriti portati dalla corrente.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers