Sura 8 Versetto 68 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّوْلَا كِتَابٌ مِّنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ الأنفال: 68]
Se non fosse stato per una precedente rivelazione di Allah, vi sarebbe toccato un castigo immenso, per quello che avete preso.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se non fosse per il fatto che il decreto di Allāh fosse già scritto, rendendovi lecito il bottino e permettendovi di prendere prigionieri al fine di ottenerne il riscatto, vi avrebbe afflitti una dura punizione da parte di Allāh, a causa del bottino di cui vi siete appropriati e del riscatto ottenuto dai prigionieri prima della rivelazioni di tale Segno da parte di Allāh, che lo permise.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não fora uma prescrição antecipada de Allah, um formidável castigo haver-vos-ia tocado, pelo que havíeis tomado em resgate.
Spanish - Noor International
68. Si no fuera por lo que Al-lah decretó[289] con anterioridad, habríais recibido un terrible castigo por los (rescates) que obtuvisteis.
[289] Esta aleya fue revelada tras la batalla de Badr, después de que el Profeta—que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— y los creyentes tomasen cautivos de guerra y los liberasen mediante el pago de un rescate. Entonces Al-lah no había revelado aún una aleya que permitiera tal acción y los reprende por haber tomado dicha decisión, aunque no los castiga porque había decretado que la nación de Muhammad podría obtener botines y tomar prisioneros de guerra más adelante.
English - Sahih International
If not for a decree from Allah that preceded, you would have been touched for what you took by a great punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Non saranno uguali i compagni del Fuoco e i compagni del Giardino: i compagni del
- e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
- che assolvono all'orazione e pagano la decima e fermamente credono nell'altra vita,
- In verità creammo l'uomo da un estratto di argilla.
- O voi che credete, ricordate i benefici che Allah vi ha concesso, il giorno che
- il Giorno in cui la loro astuzia non gioverà loro in alcunché e non saranno
- E coloro che erano considerati deboli diranno a quelli che erano tronfi d'orgoglio: “No, furono
- Coloro che sono avari di quello che Allah ha concesso loro della Sua grazia, non
- [Annuncia] la lieta novella a coloro che si separano dagli idoli per non adorarli e
- al pensiero di subire un castigo terribile.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers