Sura 3 Versetto 80 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا الْمَلَائِكَةَ وَالنَّبِيِّينَ أَرْبَابًا ۗ أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 80]
E non vi ordinerà di prendere per signori Angeli e Profeti. Vi ordinerebbe la miscredenza, mentre siete musulmani?
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non è possibile che egli vi ordini di prendere gli angeli ed i profeti come idoli, seguendoli all`infuori di Allāh.
Potrebbe forse ordinarvi la miscredenza e di rinnegare Allāh dopo avervi guidati alla Sua sottomissione?.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E também não é admissível que ele vos ordene tomar os anjos e os profetas por senhores. Ordenar-vos-ia a renegação da Fé, após vos haverdes tornado muçulmanos?
Spanish - Noor International
80. Y no os ordenaría tomar a los ángeles y a los profetas como divinidades. ¿Cómo podría ordenaros la incredulidad después de vuestro sometimiento y sumisión a Al-lah?!
English - Sahih International
Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he order you to disbelief after you had been Muslims?
Ayats from Quran in Italian
- i Giardini dell'Eden, in cui entreranno insieme ai probi tra i loro padri, le loro
- Già conoscete la prima creazione! Perché non ve ne ricordate?
- che erediteranno il Giardino, dove rimarranno in perpetuo.
- I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale
- e cereali nei loro involucri e piante aromatiche.
- Disse Mosè: “O popol mio, se credete in Allah, abbiate fiducia in Lui, se siete
- Fa parte dei Suoi segni l'aver creato da voi, per voi, delle spose, affinché riposiate
- O voi che credete! Allah certamente vi metterà alla prova con qualche [capo di selvaggina]
- Per coloro che credono e operano il bene non ci sarà male alcuno in quello
- O voi che credete! Non uccidete la selvaggina, se siete in stato di consacrazione. Chi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب