Sura 51 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الذاريات: 38]
come in Mosè, quando lo inviammo a Faraone con autorità incontestabile,
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E nel caso di Mūsā, quando lo inviammo al Faraone con chiare prove, un segno per coloro che temono la dolorosa punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em Moisés, deixamos um sinal, quando o enviamos, com evidente comprovação, a Faraó,
Spanish - Noor International
38. Y también hicimos de la historia de Moisés un motivo de reflexión cuando lo enviamos al Faraón con pruebas evidentes.
English - Sahih International
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
Ayats from Quran in Italian
- eccetto con le loro spose e con schiave che possiedono - e in questo non
- Disse: “Sai bene, che non ha fatto scendere questi segni, altri che il Signore dei
- Certo, tu li inviti alla retta via.
- La sua gente argomentò contro di lui, ma egli disse: “Volete polemizzare con me in
- È oppresso il mio petto e la mia lingua legata. Manda Aronne piuttosto.
- Quanto invece a coloro che si sono aperti alla guida, Egli accresce la loro guida
- E quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un uomo con argilla secca, tratta
- E quando diceste: “O Mosè, noi non ti crederemo finché non avremo visto Allah in
- Disse: “Questa è la separazione. Ti spiegherò il significato di ciò che non hai potuto
- Ne facemmo uscire i credenti
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers