Sura 51 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الذاريات: 38]
come in Mosè, quando lo inviammo a Faraone con autorità incontestabile,
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E nel caso di Mūsā, quando lo inviammo al Faraone con chiare prove, un segno per coloro che temono la dolorosa punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em Moisés, deixamos um sinal, quando o enviamos, com evidente comprovação, a Faraó,
Spanish - Noor International
38. Y también hicimos de la historia de Moisés un motivo de reflexión cuando lo enviamos al Faraón con pruebas evidentes.
English - Sahih International
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
Ayats from Quran in Italian
- Allora i maghi si gettarono in prosternazione,
- Dunque prosternatevi davanti ad Allah e adorate!
- Coloro che invece elargiscono i loro averi per la soddisfazione di Allah e per rafforzarsi,
- Ne abbiamo fatto un Corano arabo affinché comprendiate!
- “Cos'è che ti ha spinto a sopravanzare il tuo popolo, o Mosè?”
- E vi ha dato [parte] di tutto quel che Gli avete chiesto: se voleste contare
- il Giorno in cui davvero sentiranno il Grido, quello sarà il Giorno della Resurrezione.
- Ecco certamente un segno, tuttavia la maggior parte di loro non crede.
- Rimarranno in questo stato in eterno e il castigo non sarà loro alleviato, né avranno
- O voi che credete, non seguite le tracce di Satana. A chi segue le tracce
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers