Sura 6 Versetto 73 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 6 Versetto 73 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Anam Versetto 73 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ الْحَقُّ ۚ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
[ الأنعام: 73]

Egli è Colui Che ha creato i cieli e la terra secondo verità. Nel giorno in cui dice: “Sii”, è l'essere. La Sua parola è verità. A Lui [solo] apparterrà la sovranità, nel Giorno in cui sarà soffiato nella Tromba. Egli è il Conoscitore del palese e dell'invisibile, Egli è il Saggio, il Ben Informato. [“nel Giorno in cui sarà soffiato nella Tromba”: il Giorno della Resurrezione, in cui la Tromba (o il Corno) suonerà per scandire le fasi di quelle ore di angoscia che precederanno il Giudizio divino (vedi XXXIX, 68-69)]

Surah Al-Anam in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E Lui, gloria Sua, l`Altissimo, è Colui che ha creato i cieli e la terra con verità; quando vuole realizzare qualcosa, basta che dica: " Sii" , e quella è.
Quando dirà, nel Giorno del Giudizio: " Risorgete" , tutti risorgeranno.
La Sua Parola è verità ineluttabile; e a Lui solo, gloria Sua, l`Altissimo, appartiene il Regno del Giorno del Giudizio, quando verrà soffiato nel corno per la seconda volta; ed Egli è Colui che Conosce l`Ignoto e ciò che è visibile; e Lui è il Saggio nella Sua Creazione e nella Sua Amministrazione; il Ben Informato, Colui a cui nulla è nascosto e per il Quale l`interiore e l`esteriore delle cose sono pari.

listen to sura Al-Anam Versetto 73


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E Ele é Quem criou os céus e a terra, com a verdade. E, quando diz: Sê, então, é. Seu dito é a verdade. E dEle será a soberania, um dia, em que se soprará na Trombeta. É O Sabedor do invisível e do visível. E Ele é O Sábio, O Conhecedor.


Spanish - Noor International


73. Y Él es Quien creó los cielos y la tierra con sabiduría; y el Día de la Resurrección dirá «sé», y será (y de esta manera se establecerá al instante dicho día). Su palabra siempre se cumple. Suyo será el dominio el día en que suene el cuerno (anunciando la resurrección). Conoce todo cuanto se escapa a los sentidos del hombre y lo que este presencia; y Él es el Sabio, Quien está informado de todas las cosas.



English - Sahih International


And it is He who created the heavens and earth in truth. And the day He says, "Be," and it is, His word is the truth. And His is the dominion [on] the Day the Horn is blown. [He is] Knower of the unseen and the witnessed; and He is the Wise, the Acquainted.


Ayats from Quran in Italian

  1. Non dirò, su Allah, altro che la verità. Son giunto con una prova da parte
  2. Egli fa sì che la notte compenetri il giorno e il giorno compenetri la notte
  3. Abbiamo abbellito, agli [occhi degli] uomini, le cose che essi desiderano: le donne, i figli,
  4. Se inclinano alla pace, inclina anche tu ad essa e riponi la tua fiducia in
  5. Così ti inviammo ad una comunità, dopo che altre comunità erano passate, affinché recitassi loro
  6. Quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, tutti si prosternarono eccetto Iblîs, che disse:
  7. Se avessero atteso con pazienza finché tu non esca loro incontro, sarebbe stato meglio per
  8. O credenti! Non siate come coloro che molestarono Mosè: già Allah lo scagionò da quello
  9. Disse: “Sai bene, che non ha fatto scendere questi segni, altri che il Signore dei
  10. nobili, obbedienti!

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Anam Al Hosary
Al Hosary
Surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 27, 2024

Please remember us in your sincere prayers