Sura 20 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّي وَعَدُوٌّ لَّهُ ۚ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِي﴾
[ طه: 39]
"Mettilo in una cesta e gettala nell'acqua, così che le onde la riportino a riva ove lo raccoglierà un Mio e suo nemico". Ho posto su di te il Mio [sguardo] amorevole, affinché tu venissi allevato sotto il Mio occhio.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E le ordinammo, quando le suggerimmo ciò: " Ponilo in un baule , dopo la sua nascita, e lascia il baule in mare: Il mare lo porterà alla riva, per Nostro decreto, e lo raccoglierà un suo e Mio nemico, il Faraone" .
E ho fatto in modo che ti amassero , e così la gente ti amò; e ho fatto in modo che venissi educato sotto la Mia tutela, la Mia protezione e la Mia vigilanza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Deita-o na arca e deita esta na onda - então, que a onda o lance à margem! - Um inimigo Meu e inimigo seu o tomará. E lancei sobre ti amor, de Minha parte, e isso para que fosses criado diante de Meus olhos.
Spanish - Noor International
39. »“Pon (a tu bebé) en un cesto y échalo al río. La corriente lo llevará hacia la orilla donde lo recogerá un enemigo Mío (el Faraón) que también será enemigo suyo”. Y deposité Mi amor en ti (haciendo que Mi enemigo te quisiera)e hice que crecieras bajo Mi protección.
English - Sahih International
[Saying], 'Cast him into the chest and cast it into the river, and the river will throw it onto the bank; there will take him an enemy to Me and an enemy to him.' And I bestowed upon you love from Me that you would be brought up under My eye.
Ayats from Quran in Italian
- Risposero: “Il riscatto? Colui nei cui bagagli troverete la coppa, sarà egli stesso il suo
- e che Allah li compensi pienamente e aggiunga della Sua Grazia. Sì, Egli è perdonatore,
- Affinché Allah li compensi delle loro opere più belle e aggiunga loro della Sua Grazia.
- Appartiene ad Allah l'invisibile dei cieli e della terra, a Lui si riconduce l'ordine totale.
- Ma perché mai si scostano dal Monito?
- In verità il Sabato fu istituito solo per coloro che divergevano in proposito. Nel Giorno
- Sarà il loro compenso, perché tacciano di menzogna i Nostri segni e dicono: “Quando saremo
- loro che si scelgono alleati tra i miscredenti, invece che tra i credenti. È la
- e ribollenti i mari,
- In tal modo Ti abbiamo rivelato un Corano arabo, affinché tu ammonisca la Madre delle
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers