Sura 20 Versetto 56 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ﴾
[ طه: 56]
Gli mostrammo tutti i Nostri segni, ma li ha tacciati di menzogna e rinnegati.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mostrammo al Faraone tutti i Nostri nove Segni; li vide, ma li rinnegò e rifiutò di accettare la fede in Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, fizemo-lo ver todos Nossos sinais; mas, ele os desmentiu e os recusou.
Spanish - Noor International
56. Y, ciertamente, mostramos al Faraón todos Nuestros milagros, mas los negó y los rechazó.
English - Sahih International
And We certainly showed Pharaoh Our signs - all of them - but he denied and refused.
Ayats from Quran in Italian
- “Andate di buon'ora alla vostra piantagione, se volete raccogliere”.
- Il Giorno in cui la terra si spaccherà all'improvviso, Ci sarà facile radunarli.
- Oppure dicono: “È un posseduto dai dèmoni”. È invece la verità, quello che lui ha
- senza dire “se Allah vuole”. Ricordati del tuo Signore quando avrai dimenticato [di dirlo] e
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Inviammo i nostri messaggeri, in successione. Ogni volta che un messaggero giunse a una comunità,
- Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro saggio.
- Già imponemmo il patto ad Adamo, ma lo dimenticò, perché non ci fu in lui
- Quanto a coloro che hanno fatto il male e poi si sono pentiti e hanno
- E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers