Sura 20 Versetto 56 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ﴾
[ طه: 56]
Gli mostrammo tutti i Nostri segni, ma li ha tacciati di menzogna e rinnegati.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mostrammo al Faraone tutti i Nostri nove Segni; li vide, ma li rinnegò e rifiutò di accettare la fede in Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, fizemo-lo ver todos Nossos sinais; mas, ele os desmentiu e os recusou.
Spanish - Noor International
56. Y, ciertamente, mostramos al Faraón todos Nuestros milagros, mas los negó y los rechazó.
English - Sahih International
And We certainly showed Pharaoh Our signs - all of them - but he denied and refused.
Ayats from Quran in Italian
- per l'anima e Ciò che l'ha formata armoniosamente
- E non vi ordinerà di prendere per signori Angeli e Profeti. Vi ordinerebbe la miscredenza,
- ché meglio di tutti conosciamo coloro che più meritano di bruciarvi.
- Senza la benevolenza del mio Signore, sarei stato certamente uno dei dannati.
- Di fronte a loro io sono in colpa. Temo che mi uccidano”.
- Ma questo [Corano] non è che un Monito per il Creato.
- E quando [i dannati] disputeranno tra loro nel Fuoco, diranno i deboli a coloro che
- Avresti creduto che fossero svegli e invece dormivano. Li giravamo sul lato destro e su
- Non abbiamo fatto scendere il Corano su di te per renderti infelice,
- Smentirono tutti quanti i Nostri segni, perciò Li afferrammo con la presa di un possente,
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers