Sura 66 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ۖ وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ﴾
[ التحريم: 4]
Se entrambe ritornerete ad Allah, è segno che i vostri cuori si sono pentiti; se invece vi sosterrete a vicenda contro il Profeta, [sappiate] allora che il suo Padrone è Allah e che Gabriele e i devoti tra i credenti e gli angeli saranno il suo sostegno.
Surah At-Tahreem in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
È vostro dovere pentirvi, perché i vostri cuori tendono ad amare ciò che il Messaggero di Allāh, pace e benedizione di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, ripudia, ovvero il fatto di non avvicinarsi alla sua schiava e di proibirla a se stesso.
Se insistete a parlare dello stesso argomento, sappiate che, in verità, Allāh è il suo protettore e sostenitore, e che Jibrīl e i migliori credenti sono suoi protettori e sostenitori, e così gli angeli, dopo il sostengo concessogli da Allāh, sono suoi protettori e sostenitori contro coloro che gli fanno del male.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Se ambas vos voltais arrependidas para Allah, Ele vos remirá pois, com efeito, vossos corações se inclinaram a isso. E se vos auxiliais, mutuamente, contra ele, por certo, Allah é seu Protetor e Gabriel e os íntegros dentre os crentes. E os anjos, após isso, serão coadjutores dele.
Spanish - Noor International
4. Si las dos (Hafsa y ‘Aisha) os volvéis a Al-lah en arrepentimiento, Al-lah os perdonará;mas si volvéis a confabularos contra él, sabed que Al-lah es su protector y que le auxiliarán el ángel Gabriel y los creyentes piadosos, así como el resto de los ángeles.
English - Sahih International
If you two [wives] repent to Allah, [it is best], for your hearts have deviated. But if you cooperate against him - then indeed Allah is his protector, and Gabriel and the righteous of the believers and the angels, moreover, are [his] assistants.
Ayats from Quran in Italian
- Avvenne che, colei nella cui casa egli si trovava, s'innamorò di lui. Chiuse le porte
- In verità inviammo Mosè, con i Nostri segni e con autorità evidente,
- Quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso,
- In tutta sincerità rivolgo il mio volto verso Colui Che ha creato i cieli e
- Gli mostrammo tutti i Nostri segni, ma li ha tacciati di menzogna e rinnegati.
- al diffamatore, seminatore di maldicenza,
- Così, in ogni città, facemmo capi i suoi peccatori più grandi, affinché ordiscano in essa
- Satana si è impadronito di loro, al punto di far sì che dimenticassero il Ricordo
- fonte di cui berranno i ravvicinati.
- Per coloro che non credono nel loro Signore, c'è il castigo dell'Inferno: qual tristo divenire!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers