Sura 66 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ۖ وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ﴾
[ التحريم: 4]
Se entrambe ritornerete ad Allah, è segno che i vostri cuori si sono pentiti; se invece vi sosterrete a vicenda contro il Profeta, [sappiate] allora che il suo Padrone è Allah e che Gabriele e i devoti tra i credenti e gli angeli saranno il suo sostegno.
Surah At-Tahreem in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
È vostro dovere pentirvi, perché i vostri cuori tendono ad amare ciò che il Messaggero di Allāh, pace e benedizione di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, ripudia, ovvero il fatto di non avvicinarsi alla sua schiava e di proibirla a se stesso.
Se insistete a parlare dello stesso argomento, sappiate che, in verità, Allāh è il suo protettore e sostenitore, e che Jibrīl e i migliori credenti sono suoi protettori e sostenitori, e così gli angeli, dopo il sostengo concessogli da Allāh, sono suoi protettori e sostenitori contro coloro che gli fanno del male.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Se ambas vos voltais arrependidas para Allah, Ele vos remirá pois, com efeito, vossos corações se inclinaram a isso. E se vos auxiliais, mutuamente, contra ele, por certo, Allah é seu Protetor e Gabriel e os íntegros dentre os crentes. E os anjos, após isso, serão coadjutores dele.
Spanish - Noor International
4. Si las dos (Hafsa y ‘Aisha) os volvéis a Al-lah en arrepentimiento, Al-lah os perdonará;mas si volvéis a confabularos contra él, sabed que Al-lah es su protector y que le auxiliarán el ángel Gabriel y los creyentes piadosos, así como el resto de los ángeles.
English - Sahih International
If you two [wives] repent to Allah, [it is best], for your hearts have deviated. But if you cooperate against him - then indeed Allah is his protector, and Gabriel and the righteous of the believers and the angels, moreover, are [his] assistants.
Ayats from Quran in Italian
- Indosseranno abiti verdi di seta finissima e broccato. Saranno ornati con bracciali d'argento e il
- Disse: “Dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla Tua Retta via,
- Ha infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli sotto di voi e [ha disposto]
- Ascoltano solo per diffamare, avidi di illeciti guadagni. Se vengono da te, sii arbitro tra
- e si precipiteranno impauriti verso l'Araldo. Diranno i miscredenti: “Ecco un Giorno difficile”.
- E coloro che erano stati superbi diranno: “In verità tutti noi ci siamo dentro. Allah
- Di': “L'angelo della morte che si occuperà di voi, vi farà morire e poi sarete
- Risposero: “Il riscatto? Colui nei cui bagagli troverete la coppa, sarà egli stesso il suo
- Quando ritornate da loro verranno a scusarsi. Di': “Non scusatevi, non vi crederemo comunque. Allah
- Di fronte a loro io sono in colpa. Temo che mi uccidano”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



