Sura 6 Versetto 40 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأنعام: 40]
Di': “Pensate che, se vi giungesse il castigo di Allah o l'Ora, invochereste qualcun altro oltre ad Allah? [Ditelo], se siete sinceri!
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a questi idolatri: " Ditemi , se vi giungesse una punizione da parte di Allāh o giungesse l`Ora incombente che vi è stata promessa, vi rivolgereste a qualcuno, all`infuori di Allāh, affinché vi salvi dalla sofferenza che vi affligge, se credete realmente che i vostri idoli possano esservi di beneficio o salvarvi da un male?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Vistes? Se o castigo de Allah vos chega ou vos chega a Hora, que outro além de Allah invocareis, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
40. Diles (oh, Muhammad!): «Decidme, ¿suplicaríais a otroque no fuera Al-lah si os llegara Su castigo o la hora de la resurrección, si es que sois veraces?».
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of Allah or there came to you the Hour - is it other than Allah you would invoke, if you should be truthful?"
Ayats from Quran in Italian
- ma ha potere solo su chi lo prende per patrono, su quelli che, per causa
- [Sarà detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”.
- Questa è stata la consuetudine di Allah nei confronti di coloro che vissero precedentemente. Non
- Non è forse giunto, per i credenti, il momento in cui rendere umili i loro
- Giurano [in nome di] Allah per compiacervi; ma se sono credenti, [sappiano] che Allah e
- tra meno di dieci anni - appartiene ad Allah il destino del passato e del
- Di': “Ad una sola [cosa] vi esorto: state ritti per Allah, a coppie o singolarmente
- Coloro che volgono le spalle dopo che a loro è stata resa evidente la Guida,
- Signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: Credete nel vostro Signore!" e
- In quel Giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



