Sura 38 Versetto 69 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ﴾
[ ص: 69]
Non avevo nessuna conoscenza della discussione del supremo consesso;
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non ho notizie di ciò di cui discutono gli Angeli riguardo la creazione di Ǣdem; se non fosse per ispirazione di Allāh, non lo avrei saputo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eu não tinha ciência alguma da corte altíssima, quando disputavam.
Spanish - Noor International
69. »Y (antes de la revelación) no poseía ningún conocimiento sobre la discusión que los ángeles sostenían en el cielo(acerca de la creación de Adán)[866];
[866] Ver las aleyas 30-34 de la sura 2.
English - Sahih International
I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam].
Ayats from Quran in Italian
- I miscredenti sono come bestiame di fronte al quale si urla, ma che non ode
- Sappiamo che tra voi c'è chi lo tratta da bugiardo;
- nessun amico sollecito chiederà dell'amico,
- Quando [in combattimento] incontrate i miscredenti, colpiteli al collo finché non li abbiate soggiogati, poi
- Quando le due schiere si avvistarono, i compagni di Mosè dissero: “Saremo raggiunti!”.
- per coloro che respingono con forza,
- Non han forse visto che in verità abbiamo fatto la notte affinché riposino in essa
- [finché] fu alla distanza di due archi o meno.
- Allah mostrerà la veridicità della visione [concessa] al Suo Messaggero: se Allah vuole, entrerete in
- Egli è Colui Che conosce il palese e l'invisibile; è l'Eccelso, il Misericordioso;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



