Sura 43 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ﴾
[ الزخرف: 41]
Ci vendicheremo di loro, sia che ti facciamo morire,
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se anche ti facessimo morire prima di punirli, in verità, Noi ci vendicheremo di loro, punendoli nella vita terrena e nell`Aldilà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se te fazemos ir, por certo, vingar-nos-emos deles;
Spanish - Noor International
41. Y aunque te hagamos perecer (antes de que presencies Nuestro castigo sobre quienes rechazan la verdad), ten la seguridad de que los castigaremos.
English - Sahih International
And whether [or not] We take you away [in death], indeed, We will take retribution upon them.
Ayats from Quran in Italian
- Non hai visto come Allah ha fatto sì che la notte compenetri il giorno e
- Fra i Suoi segni vi sono le navi, [salde] come montagne sul mare.
- La corruzione è apparsa sulla terra e nel mare a causa di ciò che hanno
- Già inviammo Noè al suo popolo; rimase con loro mille anni meno cinquant'anni. Li colpì
- Affinché Allah li compensi delle loro opere più belle e aggiunga loro della Sua Grazia.
- [risponderà Allah]: “Allontanati da loro [o Muhammad] e di': "Pace". Presto sapranno”.
- affinché Allah compensi i fedeli della loro fedeltà e castighi, se vuole, gli ipocriti, oppure
- Rispose [Allah]: “Ben presto se ne pentiranno, è certo!”.
- Non inviammo alcun messaggero se non nella lingua del suo popolo, affinché li informasse. Allah
- Anche i messaggeri che vennero prima di te, furono oggetto di scherno. Quello di cui
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



