Sura 3 Versetto 113 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ﴾
[ آل عمران: 113]
Non sono tutti uguali. Tra la gente della Scrittura c'è una comunità che recita i segni di Allah durante la notte e si prosterna.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quelli della Gente del Libro non sono simili nelle loro condizioni; infatti, una loro fazione segue la religione di Allāh, applica i Suoi ordini e dissuade dai Suoi divieti, ed essi recitano i versetti di Allāh nelle ore notturne e pregano Allāh: Tale fazione era presente già prima della venuta del Profeta Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui, e chi fu presente durante la sua venuta abbracciò l`Islām.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles não são todos iguais. Dentre os seguidores do Livro, há uma comunidade reta, que recita os versículos de Allah, nas horas da noite, enquanto se prosterna.
Spanish - Noor International
113. No son todos iguales. Entre los judíos y cristianos hay un grupo de hombres rectos que recitan las aleyas de Al-lah[114] durante la noche y se postran ante Él (en sus rezos).
[114] Ese grupo de hombres rectos lo forman quienes reconocen la verdad y la siguen. La aleya fue revelada con motivo de un grupo de judíos que aceptaron el islam cuando supieron de él y por eso recitaban el Corán.
English - Sahih International
They are not [all] the same; among the People of the Scripture is a community standing [in obedience], reciting the verses of Allah during periods of the night and prostrating [in prayer].
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che vi ha costituiti eredi della terra e vi ha elevato di
- Ha fatto uscire dalle loro fortezze coloro, fra la gente del Libro, che avevano spalleggiato
- Credettero e concedemmo loro temporaneo godimento.
- La loro adorazione presso la Casa, non è altro che sibili e battimani: “Proverete il
- è sceso con esso lo Spirito fedele,
- Di': “Se il Compassionevole avesse un figlio, sarei il primo ad adorarlo”.
- Ecco tutta la portata della loro scienza: in verità il tuo Signore ben conosce chi
- e del bestiame da soma e da macello, mangiate di quello che Allah vi ha
- [sia un anticipo] sulle buone cose [della vita futura]? Certo che no! Sono del tutto
- Quest'oggi non sarà accettato riscatto né da voi, né da coloro che non credettero. Vostro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers