Sura 43 Versetto 42 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوْ نُرِيَنَّكَ الَّذِي وَعَدْنَاهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ﴾
[ الزخرف: 42]
sia che ti facciamo vedere quel che gli promettemmo, poiché Noi prevarremo su di loro.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure ti faremmo assistere a parte della punizione che abbiamo loro promesso.
In verità, Noi abbiamo autorità su di loro e non potranno mai vincerci.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou se te fazemos ver o que lhes prometemos, vê-lo-ás, por certo, Nós, sobre eles somos Potentíssimo.
Spanish - Noor International
42. O puede que te mostremos (en esta vida) el castigo con el que los amenazamos, pues tenemos poder para hacer con ellos lo que queramos.
English - Sahih International
Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We are Perfect in Ability.
Ayats from Quran in Italian
- ispirandole empietà e devozione.
- E non ti abbiamo sbarazzato del fardello
- Ricordate quando eravate pochi, oppressi sulla terra e timorosi che gli altri si impadronissero di
- Di’: “Mi rifugio nel Signore dell’alba nascente,
- Rispose: “Mi rifugerò su un monte che mi proteggerà dall'acqua”. Disse [Noè]: “Oggi non c'è
- per Colui Che ha creato il maschio e la femmina.
- Tutte le creature dei cieli e della terra si presentano come servi al Compassionevole.
- I credenti e le credenti sono alleati gli uni degli altri. Ordinano le buone consuetudini
- In verità questo è un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al
- Quindi trarremo da ogni gruppo quello che fu più arrogante verso il Compassionevole,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب