Sura 10 Versetto 43 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يونس: 43]
Qualcun altro guarda verso di te: potresti guidare i ciechi, che nulla vedono?
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tra gli idolatri vi sono coloro che ti guardano, o Messaggero, con i loro occhi ma non con la loro anima; puoi forse indurre a vedere coloro a cui è stata sottratta la vista dei loro animi?! In verità, non sei in grado di farlo, e non puoi guidare coloro che hanno perso la vista dei loro animi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre eles, há quem te olhe; então, podes guiar os cegos, ainda que nada enxerguem?
Spanish - Noor International
43. Y entre ellos hay quien te observa (pero no ve las pruebas de que eres un profeta). ¿Acaso puedes guiar a los ciegos (de corazón) cuando no ven (la verdad)?
English - Sahih International
And among them are those who look at you. But can you guide the blind although they will not [attempt to] see?
Ayats from Quran in Italian
- al servo di eseguire l'orazione?
- Sappiate che questa vita non è altro che gioco e svago, apparenza e reciproca iattanza,
- Invero i malvagi schernivano i credenti;
- Di': “A chi [appartiene] quello che c'è nei cieli e sulla terra?”. Rispondi: “Ad Allah!”.
- Di': “Se il Compassionevole avesse un figlio, sarei il primo ad adorarlo”.
- Certamente Allah vi ha soccorsi in molti luoghi, come nel giorno di Hunayn, quando eravate
- Colui che sa che ciò che ti è stato rivelato da parte del tuo Signore
- Gli ipocriti e le ipocrite appartengono gli uni alle altre. Ordinano quel che è riprovevole,
- E attribuiscono ad Allah una parte di quello che Lui ha prodotto dai campi e
- Vi è stato ordinato di combattere, anche se non lo gradite. Ebbene, è possibile che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



