Sura 24 Versetto 43 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُزْجِي سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُ ثُمَّ يَجْعَلُهُ رُكَامًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مِن جِبَالٍ فِيهَا مِن بَرَدٍ فَيُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاءُ وَيَصْرِفُهُ عَن مَّن يَشَاءُ ۖ يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالْأَبْصَارِ﴾
[ النور: 43]
Non vedi che Allah spinge le nuvole e poi le raduna per farne ammassi? E vedi la pioggia scaturire dai loro recessi. E fa scendere dal cielo montagne gonfie di grandine. Colpisce con esse chi vuole e ne preserva chi vuole e per poco, il lampo della folgore [che le accompagna], non rapisce la vista.
Surah An-Nur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non sai – O Messaggero – che, in verità, Allāh guida le nuvole, e poi le fa aggregare, e poi le fa sovrapporre, così che puoi vedere la pioggia uscire dalle nuvole; e fa scendere dal cielo delle nuvole dense, simili alle montagne per la loro grandezza, grandi frammenti di acqua congelata: con questa grandine colpisce i Suoi sudditi che vuole, e la allontana da chi vuole.
La luce del lampo che proviene dalle nuvole quasi rende ciechi per il suo bagliore.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste que Allah impulsa as nuvens; em seguida, junta-as; depois, fá-las um aglomerado? Então, tu vês a chuva sair de dentro delas. E do céu, de montanhas nele formadas de nuvens, Ele faz descer granizo e, com este alcança a quem quer e o desvia de quem quer. O fulgor de seu relâmpago quase se vai com as vistas.
Spanish - Noor International
43. ¿Acaso no ves que Al-lah impulsa las nubes con suavidad, después las agrupa y las apila unas sobre otras, y luego veis la lluvia salir de su interior? Y hace que caiga el granizo del cielo, de nubes como montañas, y alcanza con él a quien quiere y libra de él a quien quiere. El fulgor de su relámpago[686] casi arrebata la vista.
[686] Esta aleya describe el apilado de las nubes de tormenta llamadas cumulonimbus. Las nubes son descritas como montañas porque estas crecen de forma vertical, ya que se estiran hacia regiones más frías de la atmósfera, donde se forman las gotas de agua y el granizo. Estas nubes crecen hasta que las gotas de agua y el granizo se hacen demasiado pesados y caen, finalmente, de las nubes. Lo más relevante de esta descripción es la relación que la aleya establece entre el relámpago y el granizo cuando dice «el fulgor de su relámpago», refiriéndose el pronombre «su» al granizo. Hoy en día se sabe que el granizo es el factor principal en la producción de los relámpagos debido al proceso de electrificación que las nubes sufren durante la formación de este, pero estos conocimientos son relativamente recientes y no podían conocerse en aquel entonces.
English - Sahih International
Do you not see that Allah drives clouds? Then He brings them together, then He makes them into a mass, and you see the rain emerge from within it. And He sends down from the sky, mountains [of clouds] within which is hail, and He strikes with it whom He wills and averts it from whom He wills. The flash of its lightening almost takes away the eyesight.
Ayats from Quran in Italian
- Gli uomini formavano un'unica comunità. Allah poi inviò loro i profeti, in qualità di nunzi
- Certamente appartiene ad Allah tutto ciò che è nei cieli e ciò che è sulla
- E disse il loro profeta: “Ecco che Allah vi ha dato per re Saul”. Dissero:
- Hanno forse associati che, a proposito della religione, abbiano stabilito per loro una via che
- salvammo lui e la sua famiglia dall'angoscia più grande,
- Sopporta con pazienza il decreto del tuo Signore, poiché in verità sei sotto i Nostri
- O credenti! Quando sposate le credenti e poi divorziate da esse senza averle toccate, non
- Allah] disse: “Fuori di qui, che tu sia bandito.
- Di': “Egli è Colui Che vi ha sparsi sulla terra e verso di Lui sarete
- Ma gli empi cambiarono la parola che era stata data loro. E facemmo scendere dal
Quran Surah in Italian :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers