Sura 36 Versetto 43 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ﴾
[ يس: 43]
Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se volessimo affondarle, lo faremmo, e nessun soccorritore li potrebbe soccorrere se volessimo farli annegare, e nessun salvatore potrebbe salvarli se venissero annegati per Nostro ordine e decreto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se quiséssemos, afogá-los-íamos; então não haveria, para eles, salvador algum, e não serão salvos,
Spanish - Noor International
43. Y si quisiéramos, los ahogaríamos y no tendrían quién los socorriese; y no se salvarían,
English - Sahih International
And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved
Ayats from Quran in Italian
- Perché non mangiate quello su cui è stato pronunciato il Nome di Allah, quand'Egli vi
- e non possono esser loro d'aiuto e neppure esserlo a loro stessi.
- Disse [Mosè]: “Se dopo di ciò ancora ti interrogherò, non mi tenere più insieme con
- che sembrano invero lastre di rame”.
- Maledetti! Ovunque li si troverà saranno presi e messi a morte.
- Ciò è quanto ti è stato rivelato dal tuo Signore, a titolo di saggezza. Non
- e rifiutano di dare ciò che è utile.
- Coloro che credono e compiono il bene, Allah li guiderà grazie alla loro fede: ai
- Egli è Colui Che fa scendere la pioggia, quando già se ne dispera; così diffonde
- nei Giardini di Eden, che il Compassionevole ha promesso ai Suoi servi che [hanno creduto]
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers