Sura 36 Versetto 43 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ﴾
[ يس: 43]
Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se volessimo affondarle, lo faremmo, e nessun soccorritore li potrebbe soccorrere se volessimo farli annegare, e nessun salvatore potrebbe salvarli se venissero annegati per Nostro ordine e decreto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se quiséssemos, afogá-los-íamos; então não haveria, para eles, salvador algum, e não serão salvos,
Spanish - Noor International
43. Y si quisiéramos, los ahogaríamos y no tendrían quién los socorriese; y no se salvarían,
English - Sahih International
And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved
Ayats from Quran in Italian
- Muhammad non è padre di nessuno dei vostri uomini, egli è l'Inviato di Allah e
- Di': “In verità il mio Signore concede generosamente a chi vuole e lesina a chi
- E invece si stupiscono che sia giunto loro un ammonitore della loro gente. Dicono i
- Quando viene letto il Corano, prestate attenzione e state zitti, ché vi sia fatta misericordia.
- Risponderanno: “Non eravamo tra coloro che eseguivamo l'orazione,
- quelli che donano nella buona e nella cattiva sorte, per quelli che controllano la loro
- O Profeta, incita i credenti alla lotta. Venti di voi, pazienti, ne domineranno duecento e
- Prima di te, non inviammo che uomini ai quali comunicammo la Rivelazione. Chiedete alla gente
- Il Messia, figlio di Maria, non era che un messaggero. Altri messaggeri erano venuti prima
- all'infuori di Allah?”. Risponderanno: “Si sono allontanati da noi: anzi, non invocavamo altro che il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب