Sura 6 Versetto 43 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنعام: 43]
Perché non divennero umili, quando giunse loro il Nostro rigore? I loro cuori, invece, si indurirono e Satana abbellì ai loro occhi quello che facevano.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se si fossero sottomessi ad Allāh quando vennero colpiti dalle disgrazie, e se si fossero presentati umilmente dinanzi ad Allāh, affinché Egli li salvasse dalle disgrazie, avrebbero ottenuto la Nostra Misericordia, ma non lo fecero; piuttosto, i loro cuori si indurirono e furono sconsiderati, e Satana abbellì loro i peccati che commisero e la loro miscredenza, e così perseverarono nella loro precedente condizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então que, ao chegar-lhes Nosso suplício, se houvessem humildado! Mas seus corações se endureceram, e Satã aformoseou, para eles, o que faziam.
Spanish - Noor International
43. Pero cuando les llegó Nuestro castigo, no se volvieron a Nos con humildad, sino que sus corazones se endurecieron y el Demonio les hizo ver lo que hacían como bueno.
English - Sahih International
Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their hearts became hardened, and Satan made attractive to them that which they were doing.
Ayats from Quran in Italian
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Sono invece chiari segni [custoditi] nei cuori di coloro ai quali è stata data la
- nel Giorno in cui i segreti saranno svelati,
- Guarda che metafore coniano su di te. Si sviano, incapaci di seguire alcun sentiero.
- Se non fosse stato uno di coloro che glorificano Allah,
- Compensiamo così coloro che compiono il bene.
- Di': “O gente della Scrittura, non avrete basi sicure finché non obbedirete alla Torâh e
- Non è Lui Che vi guida nelle tenebre della terra e del mare, Colui Che
- Ostacolano gli altri e, allo stesso tempo, perdono loro stessi. Non operano che la loro
- Li resuscitammo infine perché si interrogassero a vicenda. Disse uno di loro: “Quanto tempo siete
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



