Sura 14 Versetto 44 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُوا رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ ۗ أَوَلَمْ تَكُونُوا أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ﴾
[ إبراهيم: 44]
Avverti le genti [a proposito] del Giorno in cui li colpirà il castigo. [Allora] coloro che saranno stati ingiusti diranno: “O Signor nostro, concedici una breve dilazione: risponderemo al Tuo appello e seguiremo i messaggeri”. “Non giuravate dianzi, che per voi non ci sarebbe stato declino?
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E incuti timore alla tua gente, o Messaggero, della punizione di Allāh nel Giorno del Giudizio.
Quel giorno coloro che fecero torto a se stessi con la miscredenza nei confronti di Allāh e l`idolatria, diranno:” Dio nostro, concedici una tregua e rinvia la nostra punizione; e facci tornare in vita per un breve periodo, così crederemo in Te e informeremo i messaggeri che ci hai inviato”.
Risponderanno loro, rimproverandoli: “Non avete forse giurato durante la vita terrena che non sareste mai passati dalla vita terrena all`Aldilà, rinnegando che sareste stati riportati in vita dopo la morte” ?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E admoesta os homens de que, um dia, o castigo lhes chegará; então, os que foram injustos dirão: Senhor nosso! Concede-nos prazo, até um termo próximo, nós atenderemos Tua convocação e seguiremos os Mensageiros. Dir-se-lhes-á: Não jurastes, antes, que jamais deixaríeis a terra?
Spanish - Noor International
44. Y advierte a la gente (oh, Muhammad!) sobre el día en que el castigo se abatirá sobre ellos y los injustos que niegan la verdad dirán: «Señor!, déjanos regresar a la tierra para que podamos responder a Tu llamada y seguir a Tusmensajeros». (Se les dirá con reproche:) «¿Acaso no jurasteis con anterioridad que nunca dejaríais la vida terrenal y que no resucitaríais?
English - Sahih International
And, [O Muhammad], warn the people of a Day when the punishment will come to them and those who did wrong will say, "Our Lord, delay us for a short term; we will answer Your call and follow the messengers." [But it will be said], "Had you not sworn, before, that for you there would be no cessation?
Ayats from Quran in Italian
- Gloria a Colui Che ha creato le specie di tutto quello che la terra fa
- Dissero: “Ci affidiamo ad Allah. O Signor nostro, non fare di noi una tentazione per
- che ascoltano [attenti] la Parola e obbediscono a quanto di meglio essa contiene. Essi sono
- da Faraone che era tiranno e prevaricatore.
- Quando poi Allah li ha salvati, ecco che si mostrano ribelli sulla terra! - O
- all'infuori di Lui. Tramate tutti contro di me, non fatemi attendere.
- Disse: “O popol mio, perché volete affrettare il male piuttosto che il bene? Perché non
- ma Allah lo ha elevato fino a Sé. Allah è eccelso, saggio.
- Ritornò Mosè al suo popolo pieno di collera e dispiacere, disse: “O popol mio, non
- Se siete in viaggio e non trovate uno scriba, scambiatevi dei pegni. Se qualcuno affida
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers