Sura 28 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَرَدَدْنَاهُ إِلَىٰ أُمِّهِ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ القصص: 13]
Lo restituimmo a sua madre affinché si consolassero i suoi occhi, non fosse più afflitta e si convincesse che la promessa di Allah è verità. Ma la maggior parte di loro non sanno nulla.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dunque restituimmo Mūsā a sua madre, affinché si rasserenasse vedendolo con i propri occhi, e non si rattristasse a causa della sua lontananza, e affinché sapesse che la promessa di Allāh di riportarglielo fosse vera e indubbia, ma la maggior parte di loro non erano consapevoli di questa promessa, e nessuno di loro sapeva che, in verità, fosse sua madre.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Assim, devolvemo-lo a sua mãe, para que se lhe refrescassem os olhos de alegria e para que ela não se entristecesse e soubesse que a promessa de Allah é verdadeira; mas a maioria deles não sabe.
Spanish - Noor International
13. Y así es como lo devolvimos a su madre para que se alegrara y no se afligiera, y para que supiera que la promesa de Al-lah es cierta; pero la mayoría (de la gente) no lo sabe[745].
[745] Algunos comentaristas opinan que lo que ignora la mayoría de la gente es que Al-lah le prometió a la madre de Moisés devolverle a su hijo, aunque la mayor parte de los exégetas entienden la aleya en un sentido más general.
English - Sahih International
So We restored him to his mother that she might be content and not grieve and that she would know that the promise of Allah is true. But most of the people do not know.
Ayats from Quran in Italian
- Invero Ci invocò Noè e fummo i migliori a rispondergli:
- Poi si rivolse al cielo che era fumo e disse a quello e alla terra:
- [Lo avranno] coloro che si pentono, che adorano, che lodano, che peregrinano, che si inchinano,
- Tu non eri sul lato occidentale, quando demmo l'ordine a Mosè, tu non eri fra
- Guai a te, guai,
- Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'è qualcuno che rifletta
- Vantano questa sottomissione, come fosse un favore da parte loro. Di': “Non rinfacciatemi il vostro
- Al Messaggero [incombe] solo l'onere della trasmissione. Allah conosce quello che manifestate e quello che
- E sarà detto loro: “Oggi Noi vi dimentichiamo, come voi dimenticavate l'incontro di questo vostro
- Non sanno che Allah conosce quello che celano e quello che palesano?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers