Sura 52 Versetto 44 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ﴾
[ الطور: 44]
Se vedessero cadere un pezzo di cielo, direbbero: “È un cumulo di nuvole”.
Surah At-Tur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se vedono cadere frammenti del Cielo, dicono: " Sono nubi addensate e sovrapposte come al solito" , e non ne prendono atto e non credono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E se vissem cair um pedaço do céu, diriam: São nuvens aglomeradas.
Spanish - Noor International
44. Y si viesen caer parte (de un castigo) del cielo sobre ellos, dirían (en su arrogancia) que solo son nubes apiladas.
English - Sahih International
And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."
Ayats from Quran in Italian
- Dicono: “A quando questa promessa? [Ditecelo,] se siete veridici”.
- Si sarebbe forse preso delle figlie tra ciò che ha creato e avrebbe concesso a
- E in quel Giorno nessuno subirà un torto e non sarete compensati se non per
- Lo trattarono da bugiardo e Noi li facemmo perire. Questo è certo un segno, ma
- Egli è Colui Che vi ha creati dalla terra, poi da una goccia di sperma
- Quando li si convinse di ciò e si accorsero che si erano traviati, dissero: “Se
- O Figli di Adamo, quando vi giungono messaggeri della gente vostra che vi riferiscono i
- E quando Lot disse al suo popolo: “Davvero commettete una turpitudine che mai nessuno al
- Possiedono l'invisibile in modo tale da descriverlo?
- Per coloro che avevano tacciato Shuayb di menzogna, fu come se non avessero mai abitato
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



