Sura 3 Versetto 91 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَىٰ بِهِ ۗ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 91]
Quanto ai miscredenti che muoiono nella miscredenza, quand'anche offrissero come riscatto tutto l'oro della terra, non sarà accettato. Avranno un castigo doloroso e nessuno li soccorrerà.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, i miscredenti che sono morti in tale condizione non avrebbero accettato neanche il peso della terra in oro, se glielo avessero offerto in cambio della salvezza dal Fuoco.
Spetta loro una dolorosa punizione, e non avranno intercessore che li salvi dalla punizione, nel Giorno del Giudizio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que renegam a Fé e morrem enquanto renegadores da Fé, de nenhum deles se aceitará o conteúdo da terra em ouro, ainda que queira com isso resgatar-se. Esses terão doloroso castigo e não terão socorredores.
Spanish - Noor International
91. Ciertamente, no se aceptará el arrepentimiento de quienes rechacen la verdad (y nieguen que Muhammad sea un profeta) y mueran en dicho estado de incredulidad, aunqueofrecieran todo el oro que hubiese en la tierra para librarse del castigo. Esos recibirán un castigo doloroso y no tendrán quienes los auxilien.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - never would the [whole] capacity of the earth in gold be accepted from one of them if he would [seek to] ransom himself with it. For those there will be a painful punishment, and they will have no helpers.
Ayats from Quran in Italian
- Sopporta dunque con pazienza [o Muhammad]. La promessa di Allah è veritiera e non ti
- [Questo è il] racconto della Misericordia del tuo Signore verso il Suo servo Zaccaria,
- Egli vi mostra i Suoi segni. Quali dunque dei segni di Allah negherete?
- per il tuo Signore, tutti li interrogheremo
- Di': “Cosa ne pensate dei vostri associati che invocate all'infuori di Allah? Mostratemi quel che
- E se vogliono tradirti, è Allah che già hanno tradito, ed Egli li ha dati
- Disse: “Ecco una misericordia che proviene dal mio Signore. Quando verrà la promessa del mio
- In quel Giorno, seguiranno indefettibilmente colui che li avrà chiamati e abbasseranno le voci davanti
- Non riflettete su quello che coltivate:
- O popol mio, chi mi verrà in soccorso contro Allah, se li scacciassi? Non rifletterete
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers