Sura 3 Versetto 91 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَىٰ بِهِ ۗ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 91]
Quanto ai miscredenti che muoiono nella miscredenza, quand'anche offrissero come riscatto tutto l'oro della terra, non sarà accettato. Avranno un castigo doloroso e nessuno li soccorrerà.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, i miscredenti che sono morti in tale condizione non avrebbero accettato neanche il peso della terra in oro, se glielo avessero offerto in cambio della salvezza dal Fuoco.
Spetta loro una dolorosa punizione, e non avranno intercessore che li salvi dalla punizione, nel Giorno del Giudizio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que renegam a Fé e morrem enquanto renegadores da Fé, de nenhum deles se aceitará o conteúdo da terra em ouro, ainda que queira com isso resgatar-se. Esses terão doloroso castigo e não terão socorredores.
Spanish - Noor International
91. Ciertamente, no se aceptará el arrepentimiento de quienes rechacen la verdad (y nieguen que Muhammad sea un profeta) y mueran en dicho estado de incredulidad, aunqueofrecieran todo el oro que hubiese en la tierra para librarse del castigo. Esos recibirán un castigo doloroso y no tendrán quienes los auxilien.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - never would the [whole] capacity of the earth in gold be accepted from one of them if he would [seek to] ransom himself with it. For those there will be a painful punishment, and they will have no helpers.
Ayats from Quran in Italian
- eccetto i servi devoti di Allah.
- E invece li avete scherniti al punto da perdere il Ricordo di Me, mentre di
- E quando dicemmo: “Entrate in questa città e rifocillatevi dove volete a vostro piacimento; ma
- Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla?
- I soli ad inventare menzogne sono quelli che non credono ai segni di Allah: essi
- Hâ', Mîm
- E che avverrà, quando susciteremo un testimone in ogni comunità e ti chiameremo a testimone
- Pensate forse di entrare nel Giardino senza che Allah riconosca coloro che lottano, coloro che
- In questo Corano abbiamo proposto agli uomini ogni specie di metafora. Quando però porti loro
- Ma come? Chi passa in devozione le ore della notte, prosternato e ritto, timorato per
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers