Sura 26 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ﴾
[ الشعراء: 45]
Gettò Mosè il suo bastone ed esso inghiottì i loro artifici.
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā gettò il suo bastone, e si trasformò in un serpente che divorò rapidamente il loro incantesimo, con il quale stregarono la gente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Moisés lançou sua vara; e ei-la que engoliu o que forjaram.
Spanish - Noor International
45. Y cuando Moisés arrojó su cayado, este devoró(la falsedad) que los brujos habían producido.
English - Sahih International
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
Ayats from Quran in Italian
- o qualunque altra creatura che possiate concepire...!”. Diranno allora: “Chi mai ci farà ritornare?”. Di':
- E colui che non ne abbia i mezzi, digiuni [allora] per due mesi consecutivi prima
- Non sono certo uguali la cattiva [azione] e quella buona. Respingi quella con qualcosa che
- E alla luna abbiamo assegnato le fasi, finché non diventa come una palma invecchiata.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Questa è stata la consuetudine di Allah nei confronti di coloro che vissero precedentemente. Non
- Verranno poi sette anni di carestia che consumeranno tutto quello che avrete risparmiato, eccetto quel
- I miscredenti fra i Figli di Israele che hanno negato, sono stati maledetti dalla lingua
- Il Giorno in cui affronteranno gli orrori, saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo:
- Se non lo farete vi è dichiarata guerra da parte di Allah e del Suo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



