Sura 35 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِن دَابَّةٍ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا﴾
[ فاطر: 45]
Se Allah punisse gli uomini per ciò che si meritano, non lascerebbe alcun essere vivente sulla terra. Ma Egli li rinvia fino ad un termine stabilito. Poi, quando giungerà il termine loro... [sapranno che] Allah osserva attentamente i Suoi servi.
Surah Fatir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se Allāh affrettasse la punizione della gente, in seguito ai peccati da loro commessi e alle loro mancanze, distruggerebbe immediatamente tutti gli abitanti della terra, e tutto il bestiame e i beni che possiedono; tuttavia, gloria Sua, Egli concede loro una tregua per un periodo prestabilito nella Sua Sapienza, ovvero il Giorno della Resurrezione.
Quando il Giorno della Resurrezione giungerà, in verità Allāh è Vigile sui Suoi sudditi, ed è Onnisciente, e li ricompenserà per le loro azioni: se buone con il bene, se malvagie con il male.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se Allah culpasse os homens pelo que cometaram, não deixaria sobre sua superfície ser animal algum; mas concede-lhes prazo, até um termo designado. E quando seu termo chegar, por certo, Allah, de Seus servos, é Onividente.
Spanish - Noor International
45. Y si Al-lah castigara a los hombres por sus acciones, no quedaría sobre la faz de la tierra ninguna criatura; pero les concede un plazo hasta una fecha determinada (el Día de la Resurrección). Y cuando llegue dicho momento, Al-lah (los juzgará con justicia), pues Él observa todo lo que hacen Sus siervos.
English - Sahih International
And if Allah were to impose blame on the people for what they have earned, He would not leave upon the earth any creature. But He defers them for a specified term. And when their time comes, then indeed Allah has ever been, of His servants, Seeing.
Ayats from Quran in Italian
- A quale discorso mai crederanno, dopo di ciò?
- ed eccoli risvegliati, sulla superficie [della terra].
- E dopo di ciò certamente morirete,
- Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di
- che solo i puri toccano.
- Rispose: “Pace su di te, implorerò per te il perdono del mio Signore, poiché Egli
- Di': “Se il Compassionevole avesse un figlio, sarei il primo ad adorarlo”.
- Vedrai molti di loro rivaleggiare nel peccato, nella trasgressione e nell'avidità per il guadagno illecito.
- Situammo tra loro e le città che avevamo benedetto, altre città visibili [l'una dall'altra] e
- Sopporta con pazienza il decreto del tuo Signore, poiché in verità sei sotto i Nostri
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



