Sura 21 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ الأنبياء: 48]
In verità demmo a Mosè e ad Aronne il Discrimine, una Luce e un Monito per i pii,
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Concedemmo a Mūsā e ad Hārūn, pace a loro, la Torāh, criterio tra Verità e Falsità, e tra Lecito e Illecito, e guida per coloro che vi credono, e monito per coloro che temono il loro Dio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, concedêramos a Moisés e a Aarão o Critério e luminosidade e Mensagem para os piedosos,
Spanish - Noor International
48. Y, ciertamente, concedimos a Moisés y a Aarón las Escrituras que marcan la diferencia entre la verdad y la falsedad, una luz (para guiarse) y una exhortación para los piadosos;
English - Sahih International
And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous
Ayats from Quran in Italian
- In essa, vi sono i segni evidenti, come il luogo in cui ristette Abramo: chi
- quando vi considerammo uguali al Signore dei mondi!
- Allah vuole alleviare [i vostri obblighi], perché l'uomo è stato creato debole.
- Nel Giorno della Resurrezione precederà il suo popolo come gregge e li abbevererà nel Fuoco:
- O forse coloro che commettono cattive azioni credono di poterci sfuggire? Quanto giudicano male!
- E quando incontrano i credenti, dicono: “Anche noi crediamo”. Ma quando sono tra loro dicono:
- Questo non è che un Monito per le creature.
- Di': “L'angelo della morte che si occuperà di voi, vi farà morire e poi sarete
- Già inviammo [profeti] alle comunità che ti hanno preceduto, poi le colpimmo con avversità e
- e che Allah li compensi pienamente e aggiunga della Sua Grazia. Sì, Egli è perdonatore,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers