Sura 21 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 21 Versetto 48 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Anbiya Versetto 48 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ الأنبياء: 48]

In verità demmo a Mosè e ad Aronne il Discrimine, una Luce e un Monito per i pii,

Surah Al-Anbiya in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Concedemmo a Mūsā e ad Hārūn, pace a loro, la Torāh, criterio tra Verità e Falsità, e tra Lecito e Illecito, e guida per coloro che vi credono, e monito per coloro che temono il loro Dio.

listen to sura Al-Anbiya Versetto 48


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E, com efeito, concedêramos a Moisés e a Aarão o Critério e luminosidade e Mensagem para os piedosos,


Spanish - Noor International


48. Y, ciertamente, concedimos a Moisés y a Aarón las Escrituras que marcan la diferencia entre la verdad y la falsedad, una luz (para guiarse) y una exhortación para los piadosos;



English - Sahih International


And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous


Ayats from Quran in Italian

  1. Vi fu certamente un segno nelle due schiere che si fronteggiavano: una combatteva sul sentiero
  2. Il popolo di Lot tacciò di menzogna i moniti.
  3. Coloro che Allah guida, nessuno li potrà sviare. Allah non è forse eccelso, padrone del
  4. Entratevi in pace”. Questo è il Giorno della perpetuità;
  5. Muhammad, non è altro che un messaggero, altri ne vennero prima di lui; se morisse
  6. obbedire e parlare onestamente. Quando fosse stabilito il da farsi, sarebbe meglio per loro che
  7. Disse: “O mio Signore, preferisco la prigione a ciò cui mi invitano; ma se Tu
  8. Nell'alternarsi della notte e del giorno, nell'acqua che Allah fa scendere dal cielo e per
  9. Siamo Noi che conducemmo Abramo sulla retta via, Noi che lo conoscevamo.
  10. I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
Surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 1, 2026

Please remember us in your sincere prayers