Sura 6 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الأنعام: 5]
Chiamano menzogna la verità che giunge loro. Presto ne sapranno di più, su ciò di cui si burlavano.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se sono avversi a queste chiare prove, sono stati avversi ad altre ancora più evidenti.
Rinnegarono il Corano che Muħammed ( pace e benedizioni di Allāh su di lui ) presentò loro.
Sapranno, in verità, che ciò che ha mostrato loro e che hanno deriso è la verità, quando vedranno la punizione nel Giorno del Giudizio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, desmentiram a Verdade, quando esta lhes chegou. Então, chegar-lhes-ão os informes daquilo de que zombavam.
Spanish - Noor International
5. Y, ciertamente, negaron la verdad (el Corán) cuando les llegó (a manos de Muhammad, y se burlaron). Mas pronto recibirán noticias de aquello sobre lo que se burlaban (sabrán que era la verdad y serán juzgados por negarla).
English - Sahih International
For they had denied the truth when it came to them, but there is going to reach them the news of what they used to ridicule.
Ayats from Quran in Italian
- Safâ e Marwa sono veramente segni di Allah e non ci sarà male alcuno se
- Di': “Non sono altro che un uomo come voi. Mi è stato rivelato che il
- Coloro che fanno la carità, uomini o donne, concedono un bel prestito ad Allah; lo
- In verità Abramo fu un modello, obbediente ad Allah e sincero: egli non era affatto
- O voi che credete, obbedite ad Allah e al Messaggero e a coloro di voi
- Al levarsi del sole li inseguirono.
- Quando poi i messaggeri stavano per perdere la speranza, ritenendo che sarebbero passati per bugiardi,
- Interpellali su chi di loro se ne faccia garante.
- Di': “Chi ha proibito gli ornamenti che Allah ha prodotto per i Suoi servi e
- e per castigare gli ipocriti e le ipocrite, gli associatori e le associatrici che hanno
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



