Sura 6 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الأنعام: 5]
Chiamano menzogna la verità che giunge loro. Presto ne sapranno di più, su ciò di cui si burlavano.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se sono avversi a queste chiare prove, sono stati avversi ad altre ancora più evidenti.
Rinnegarono il Corano che Muħammed ( pace e benedizioni di Allāh su di lui ) presentò loro.
Sapranno, in verità, che ciò che ha mostrato loro e che hanno deriso è la verità, quando vedranno la punizione nel Giorno del Giudizio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, desmentiram a Verdade, quando esta lhes chegou. Então, chegar-lhes-ão os informes daquilo de que zombavam.
Spanish - Noor International
5. Y, ciertamente, negaron la verdad (el Corán) cuando les llegó (a manos de Muhammad, y se burlaron). Mas pronto recibirán noticias de aquello sobre lo que se burlaban (sabrán que era la verdad y serán juzgados por negarla).
English - Sahih International
For they had denied the truth when it came to them, but there is going to reach them the news of what they used to ridicule.
Ayats from Quran in Italian
- [Cosa dire allora di] colui che si basa su una prova proveniente dal suo Signore
- che in piedi, seduti o coricati su un fianco ricordano Allah e meditano sulla creazione
- Lontano, lontano, è ciò che vi viene promesso!
- e verrà detto loro: “Dove sono coloro che adoravate
- Disse: “Ci guardi Allah, dal prendere altri che colui presso il quale abbiamo ritrovato i
- Se fossero usciti con voi, vi avrebbero solo danneggiato, correndo qua e là e seminando
- invero avete opinioni contrastanti,
- Da ogni comunità trarremo un testimone, poi diremo: “Producete la vostra prova!”. Sapranno allora che
- nel quale brucerà solo il malvagio,
- Ci propone un luogo comune e, dimentico della sua creazione, [dice]: “Chi ridarà la vita
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers