Sura 19 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا﴾
[ مريم: 50]
Concedemmo loro la Nostra misericordia e un sublime, veritiero eloquio.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E gli concedemmo, per Nostra Misericordia, oltre alla Profezia, molti beni, e concedemmo loro una buona reputazione, che era continuamente sulla bocca della gente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dadivamo-los com algo de Nossa misericórdia e fizemo-lhes língua verídica, altíssima.
Spanish - Noor International
50. Y les concedimos de Nuestra misericordia e hicimos que fueran elogiados y ensalzados.
English - Sahih International
And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor.
Ayats from Quran in Italian
- Non dirò, su Allah, altro che la verità. Son giunto con una prova da parte
- Gli ipocriti temono che venga rivelata una sura che sveli quello che c'è nei loro
- Non ti affliggere per loro, non essere angosciato per le loro trame.
- Appartiene ad Allah l'invisibile dei cieli e della terra, a Lui si riconduce l'ordine totale.
- Provate allora il Mio castigo e [la veridicità de]i Miei moniti!
- Disse Mosè: “Guai a voi, non inventate menzogne contro Allah: vi annienterebbe per punizione. Chi
- Saremmo forse spossati dalla prima creazione? No, sono invece loro ad essere confusi [a proposito]
- Non avranno patroni che li aiuteranno contro Allah. Colui che Allah svia non ha nessuna
- Nei loro cuori c'è una malattia e Allah ha aggravato questa malattia. Avranno un castigo
- Non credeva in Allah, il Supremo,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers