Sura 19 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا﴾
[ مريم: 50]
Concedemmo loro la Nostra misericordia e un sublime, veritiero eloquio.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E gli concedemmo, per Nostra Misericordia, oltre alla Profezia, molti beni, e concedemmo loro una buona reputazione, che era continuamente sulla bocca della gente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dadivamo-los com algo de Nossa misericórdia e fizemo-lhes língua verídica, altíssima.
Spanish - Noor International
50. Y les concedimos de Nuestra misericordia e hicimos que fueran elogiados y ensalzados.
English - Sahih International
And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor.
Ayats from Quran in Italian
- Li colpì il Grido in tutta giustizia e li rendemmo come detriti portati dalla corrente.
- Discussero in proposito [i maghi], in segreti conciliaboli.
- Gli sguardi non lo raggiungono, ma Egli scruta gli sguardi. È il Perspicace, il Ben
- Per loro è la stessa cosa, che tu implori perdono per loro o che non
- per l'aurora che esala il suo alito,
- In verità noi ritorneremo verso il nostro Signore”.
- Fa parte dei Suoi segni la terra che vedi come affranta. Poi, quando facciamo scendere
- Se voleste contare i favori di Allah, non potreste enumerarli. In verità Allah è perdonatore,
- Coloro che invece credono e operano il bene li faremo entrare nei Giardini dove scorrono
- Non vi è giunta notizia di coloro che furono miscredenti in passato? Gustarono le conseguenze
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



