Sura 42 Versetto 35 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ الشورى: 35]
Coloro che polemizzano sui Nostri segni, sappiano di non avere nessuna via d'uscita.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E, nel momento in cui distruggerà le navi inviando loro una tempesta, coloro che dibattono sui versetti di Allāh allo scopo di invalidarli sapranno di non avere scampo dalla distruzione e invocheranno Allāh solo, abbandonando ogni altro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, para exortar os crentes e para que os que discutem acerca de Nossos sinais saibam que não terão fugida alguma.
Spanish - Noor International
35. Y así sabrían, quienes discuten las pruebas (de Nuestro poder y de Nuestra unicidad), que no pueden huir (del castigo de Al-lah).
English - Sahih International
And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them there is no place of escape.
Ayats from Quran in Italian
- Né i giudei, né i nazareni saranno mai soddisfatti di te, finché non seguirai la
- Non agitare la tua lingua con esso, per affrettarti:
- Quando viene letto il Corano, prestate attenzione e state zitti, ché vi sia fatta misericordia.
- Allah] disse: “O Iblîs, perché non sei tra coloro che si prosternano?”.
- si è accigliato e rabbuiato.
- Invero presso di Noi ci sono catene e la Fornace
- nessuno potrà impedirlo.
- Su cosa si interrogano a vicenda?
- Saranno guidati alla Parola migliore, saranno guidati alla via del Degno di lode.
- Tra le genti della Scrittura ci sono alcuni che, se affidi loro un qintâr, te
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



