Sura 25 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا﴾
[ الفرقان: 50]
L'abbiamo distribuita tra loro affinché ricordino. Ma la maggior parte degli uomini rifiutò tutto, eccetto la miscredenza.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Abbiamo chiarito e variato le prove, nel Corano, affinché ne prendessero atto, ma la maggior parte della gente preferì la miscredenza alla fede, rinnegandole.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, repartimo-la entre eles, para meditarem; então, a maioria dos homens a tudo recusou, exceto à ingratidão.
Spanish - Noor International
50. Y la distribuimos entre ellos para que recuerden (el favor de Al-lah). Pero la mayoría de los hombres rechazan (la verdad) y son ingratos.
English - Sahih International
And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refuse except disbelief.
Ayats from Quran in Italian
- Ad ogni profeta assegnammo un nemico: diavoli tra gli uomini e dèmoni, che si suggeriscono
- Tra gli uomini, c'è qualcuno di cui ti piacerà l'eloquio a proposito della vita mondana;
- E hanno giurato con solenni giuramenti che, se giungesse loro un segno, certamente crederebbero. Di':
- Per coloro che si schierano in ranghi,
- Insediammo i Figli di Israele in un paese sicuro e li provvedemmo di cibo eccellente
- Non è Lui, Che ha fatto della terra uno stabile rifugio, Che vi ha fatto
- E come potremmo non confidare in Allah, quand'Egli ci ha guidati sui nostri sentieri? Sopporteremo
- È Lui che vi ha fatto nascere da un solo individuo e [vi ha dato]
- quando invocò il suo Signore con un'invocazione segreta,
- O voi che credete, rispettate gli impegni. Vi sono permessi gli animali dei greggi, eccetto
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers