Sura 26 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 51]
Bramiamo che il nostro Signore perdoni i nostri peccati, per essere stati i primi a credere”.
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, speriamo che Allāh rimuova i nostri peccati passati, per essere stati i primi a credere a Mūsā e ad aver testimoniato della sua veridicità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aspiramos a que nosso Senhor nos perdoe os erros, porque somos os primeiros dos crentes.
Spanish - Noor International
51. »Esperamos con anhelo que nuestro Señor perdone nuestros pecados al ser los primeros en creer (de nuestro pueblo)».
English - Sahih International
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
Ayats from Quran in Italian
- Così lo facemmo scendere dal cielo in versetti espliciti. In verità, Allah guida chi vuole!
- Coloro che hanno creduto, sono emigrati e hanno combattuto sulla via di Allah; quelli che
- “Non c'è nessuno di noi che non abbia un posto stabilito.
- Risponderanno: “Allah”. Di': “Non Lo temerete dunque?”.
- In verità era uno dei nostri servi credenti.
- pur avanzando le sue scuse.
- E sia risparmiata [la punizione alla moglie], se ella attesta quattro volte, in Nome di
- Non cercate scuse, siete diventati miscredenti dopo aver creduto; se perdoneremo alcuni di voi, altri
- E anzi, concessi a quelle genti e ai loro avi temporaneo godimento, finché fosse giunta
- Avranno godimento effimero e poi un castigo doloroso.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



