Sura 26 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 51]
Bramiamo che il nostro Signore perdoni i nostri peccati, per essere stati i primi a credere”.
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, speriamo che Allāh rimuova i nostri peccati passati, per essere stati i primi a credere a Mūsā e ad aver testimoniato della sua veridicità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aspiramos a que nosso Senhor nos perdoe os erros, porque somos os primeiros dos crentes.
Spanish - Noor International
51. »Esperamos con anhelo que nuestro Señor perdone nuestros pecados al ser los primeros en creer (de nuestro pueblo)».
English - Sahih International
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
Ayats from Quran in Italian
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Il castigo del tuo Signore avverrà inevitabilmente,
- e coloro che temono il castigo del loro Signore -
- per la luna quando lo segue,
- Ah, come vedranno e intenderanno nel Giorno in cui saranno ricondotti a Noi! Ma gli
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Coloro cui fu data la Scrittura non si divisero, finché non giunse loro la Prova
- In verità il tuo Signore concede, con larghezza o parsimonia, la Sua provvidenza a chi
- Fa parte dei Suoi segni l'avervi creati dalla polvere, ed eccovi uomini che si distribuiscono
- Appartiene a Lui la sovranità dei cieli e della terra, dà vita e dà morte,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب