Sura 2 Versetto 95 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ البقرة: 95]
Essi non lo faranno mai, per ciò che le loro mani hanno commesso. Allah conosce bene i prevaricatori.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non desidereranno mai la morte, a causa della miscredenza verso Allāh che hanno anticipato nelle loro vite: dalla rinnegazione dei Suoi messaggeri alla manipolazione dei suoi Libri; e Allāh è Consapevole degli ingiusti tra di loro, e degli altri, e ricompenserà ognuno per ciò che ha fatto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E jamais a anelarão pelo que suas mãos anteciparam. E Allah dos injustos é Onisciente.
Spanish - Noor International
95. Mas no la desearán jamás debido a lo que sus propias manos han cometido. Y Al-lah conoce bien a los injustos.
English - Sahih International
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
Ayats from Quran in Italian
- Non ci sono ignoti coloro che travisano i Nostri segni! Colui che sarà precipitato nel
- Essi ne mangeranno e se ne riempiranno i ventri
- Per loro è la stessa cosa, che tu implori perdono per loro o che non
- il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, l'Eccelso,
- Uno di loro dirà: “Avevo un compagno
- coloro il cui sforzo in questa vita li ha sviati, mentre credevano di fare il
- È indegno per gli abitanti di Medina e per i beduini che vivono nei dintorni,
- Coloro che saranno stati ingiusti avranno la stessa sorte che toccò ai loro simili: non
- [attinta] da una fonte di quel luogo chiamata Salsabîl.
- E fra i dèmoni alcuni si tuffavano per lui e compivano altre opere ancora; eravamo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers