Sura 28 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ ۖ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ القصص: 32]
Infila nel tuo seno la tua mano, la trarrai bianca senza male alcuno. Stringi il braccio al petto, contro il terrore. Ecco due prove del tuo Signore per Faraone e per i suoi notabili: davvero è un popolo perverso!”.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Infila la tua mano destra nella fessura della tua camicia, vicino al collo, e ne uscirà bianca, priva di lebbra" .
E Mūsā la infilò e ne uscì bianca come il ghiaccio.
"E stringi la tua mano a te per alleviare il tuo timore".
Mūsā lo fece , e il suo timore svanì.
" Queste cose menzionate , il bastone e la mano, sono due prove, da parte del tuo Dio, rivolte al Faraone e ai cortigiani del suo popolo: In verità, sono un popolo lontano dall`obbedienza dovuta ad Allāh, a causa della loro miscredenza e dei loro atti peccaminosi".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Introduze tua mão na abertura de teu peitilho, ela sairá alva, sem mal algum, e junta a ti tua mão, para te guardares do medo. Então, estas são duas provanças de teu Senhor para Faraó e seus dignitários. Por certo, eles são um povo perverso.
Spanish - Noor International
32. »Introduce tu mano por el cuello de tus vestimentas. Cuando la extraigas aparecerá (radiantemente)blanca sin que padezcas ninguna enfermedad. Y aprieta el brazo contra el costado (acercando la mano al corazón) para librarte del miedo[748]. Estas son dos pruebas de tu Señor para el Faraón y sus dignatarios. Ciertamente, ellos son gente rebelde (que se niega a obedecer a Al-lah)».
[748] Según algunos comentaristas, Al-lah ordenó a Moisés poner la mano en el pecho cada vez que tuviese miedo para calmarse. Otros comentaristas entienden que Al-lah le está pidiendo a Moisés que vuelva a introducir la mano por el cuello de las vestimentas hasta depositarla bajo la axila contraria, para que su mano vuelva a su estado original.
English - Sahih International
Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without disease. And draw in your arm close to you [as prevention] from fear, for those are two proofs from your Lord to Pharaoh and his establishment. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."
Ayats from Quran in Italian
- che guarderanno il loro Signore;
- che bruceranno nel Fuoco ardente,
- I beduini sono i più ostinati nella miscredenza e nell'ipocrisia, i più pronti a disconoscere
- Disse il re: “Conducetemelo: voglio tenerlo presso di me”. Quando poi gli ebbe parlato, disse:
- Disse: “Chi mai dispera della misericordia del suo Signore, se non gli sviati?”.
- Non vi è alcuno della Gente della Scrittura che non crederà in lui prima di
- il Giorno in cui l'uomo fuggirà da suo fratello,
- e tu sei un abitante di questa contrada
- Il Giorno in cui saranno riuniti, essi e coloro che adoravano all'infuori di Allah, [Egli]
- Sì, questa vostra Comunità è un'unica Comunità e Io sono il vostro Signore. AdorateMi!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers