Sura 4 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 52]
Ecco coloro che Allah ha maledetto; a chi è maledetto da Allah non potrai trovare alleato.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che seguono tale infimo credo sono coloro che Allāh ha allontanato dalla Sua Misericordia; e colui che viene allontanato da Allāh non avrà alcun sostenitore che lo protegga.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os que Allah amaldiçoou. E para quem Allah amaldiçoa, não lhe encontrarás socorredor algum.
Spanish - Noor International
52. Esos son aquellos a los que Al-lah ha expulsado de Su misericordia. Y no encontrarás a nadie que pueda auxiliar a quien Al-lah prive de ella.
English - Sahih International
Those are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah curses - never will you find for him a helper.
Ayats from Quran in Italian
- E fan parte dei Suoi segni, il sonno della notte e del giorno e la
- Sordi, muti, ciechi, non possono ritornare.
- Hâ', Mîm
- Certo costui non è che un uomo posseduto. Osservatelo per un po' di tempo...”.
- Prestarono fede a quel che i dèmoni raccontarono sul regno di Salomone. Non era stato
- Questa è la certezza assoluta.
- Di': “In verità il mio Signore concede generosamente a chi vuole e lesina a chi
- Chi è nelle difficoltà, abbia una dilazione fino a che si risollevi. Ma è meglio
- Di': “Osservate quello che c'è nei cieli e sulla terra”. Ma né i segni, né
- Coloro che non credevano dissero ai loro profeti: “Vi cacceremo senza fallo dalla nostra terra,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers