Sura 51 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الذاريات: 53]
È questo quel che si sono tramandati ? È davvero gente ribelle.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti del passato hanno forse tramandato ai loro discendenti di rinnegare i loro messaggeri? No, piuttosto tutti loro sono uniti dalla tirannia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Recomendaram-no um ao outro? Não. Mas eles são um povo rebelde.
Spanish - Noor International
53. ¿Acaso se han transmitido esas palabras unos a otros? No, más bien son todos unos grandes transgresores que exceden todo tipo de límites.
English - Sahih International
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, elargite le cose migliori che vi siete guadagnati e di ciò
- mentre di ogni cosa abbiamo tenuto conto per iscritto.
- [Ricorda] quando Mosè disse alla sua famiglia: “Ho visto un fuoco, vi porterò notizie di
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- E chi mai ti farà comprendere cos’è la Voragine?
- O voi che credete, non seguite le tracce di Satana. A chi segue le tracce
- Dicono piuttosto quello che già dissero i loro antenati.
- Oggi non avrà qui nessun amico sincero,
- e si precipiteranno impauriti verso l'Araldo. Diranno i miscredenti: “Ecco un Giorno difficile”.
- Quando poi portò loro la verità che veniva da Noi, ordinarono: “Vengano uccisi i figli
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



