Sura 51 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الذاريات: 53]
È questo quel che si sono tramandati ? È davvero gente ribelle.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti del passato hanno forse tramandato ai loro discendenti di rinnegare i loro messaggeri? No, piuttosto tutti loro sono uniti dalla tirannia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Recomendaram-no um ao outro? Não. Mas eles são um povo rebelde.
Spanish - Noor International
53. ¿Acaso se han transmitido esas palabras unos a otros? No, más bien son todos unos grandes transgresores que exceden todo tipo de límites.
English - Sahih International
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
Ayats from Quran in Italian
- Mosè ne fu intimorito nell'intimo.
- Quando si diceva loro: “Non c'è dio all'infuori di Allah”, si gonfiavano d'orgoglio
- e che Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte,
- Non appostatevi su ogni strada, distogliendo dal sentiero di Allah coloro che credono in Lui,
- In verità coloro che invocate all'infuori di Allah, sono [Suoi] servi come voi. Invocateli dunque
- all'infuori di Allah?”. Risponderanno: “Si sono allontanati da noi: anzi, non invocavamo altro che il
- Non hai visto coloro ai quali sono stati vietati i conciliaboli? Hanno ricominciato [a fare]
- E se non fosse per la grazia di Allah nei vostri confronti e la Sua
- Sappiamo bene che quello che dicono ti addolora, ma non è certamente te che smentiscono:
- Quanto all'uomo, allorché il suo Signore lo mette alla prova onorandolo e colmandolo di favore,
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers