Sura 22 Versetto 60 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ﴾
[ الحج: 60]
Allah certamente proteggerà chi risponda proporzionatamente all'offesa e ancora subisca rappresaglie, poiché in verità Allah è indulgente, perdonatore.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
L`ingresso in Paradiso di coloro che sono emigrati per la causa di Allāh, come è stato menzionato, e il fatto che autorizzi a punire l`aggressore allo stesso modo in cui quest`ultimo ha aggredito, senza eccedere, in modo da non commettere peccato.
Se l`aggressore torna ad aggredire, in verità Allāh sostiene la vittima.
In verità Allāh è Redentore dei peccati dei credenti, Perdonatore nei loro confronti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Essa é a determinação. E a quem pune de igual modo com que foi punido, em seguida, é cometida transgressão contra ele, Allah com certeza o socorrerá. Por certo, Allah é Indulgente, Perdoador.
Spanish - Noor International
60. Así será; y a quien responda a una ofensa o perjuicio recibido en la misma proporción y después vuelva a ser tratado injustamente, Al-lah lo auxiliará. Ciertamente, Al-lah es Benévolo e Indulgente.
English - Sahih International
That [is so]. And whoever responds [to injustice] with the equivalent of that with which he was harmed and then is tyrannized - Allah will surely aid him. Indeed, Allah is Pardoning and Forgiving.
Ayats from Quran in Italian
- Allah ha preparato loro un severo castigo. Temete dunque Allah, o dotati d'intelletto, voi che
- Ciò in quanto Allah, l'Eccelso, il Saggio rivela a te e a coloro che ti
- Il giovane aveva padre e madre credenti, abbiamo voluto impedire che imponesse loro ribellione e
- Per ordine Suo scendono gli angeli con la Rivelazione, su chi Egli vuole tra i
- coloro che frappongono ostacoli sul sentiero di Allah, cercano di renderlo tortuoso e non credono
- [questi] disse loro: “Invero siete gente che non conosciamo”.
- Coloro che credono e compiono il bene, Allah li guiderà grazie alla loro fede: ai
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
- O voi che credete, temete Allah e che ognuno rifletta su ciò che avrà preparato
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



