Sura 22 Versetto 60 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ﴾
[ الحج: 60]
Allah certamente proteggerà chi risponda proporzionatamente all'offesa e ancora subisca rappresaglie, poiché in verità Allah è indulgente, perdonatore.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
L`ingresso in Paradiso di coloro che sono emigrati per la causa di Allāh, come è stato menzionato, e il fatto che autorizzi a punire l`aggressore allo stesso modo in cui quest`ultimo ha aggredito, senza eccedere, in modo da non commettere peccato.
Se l`aggressore torna ad aggredire, in verità Allāh sostiene la vittima.
In verità Allāh è Redentore dei peccati dei credenti, Perdonatore nei loro confronti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Essa é a determinação. E a quem pune de igual modo com que foi punido, em seguida, é cometida transgressão contra ele, Allah com certeza o socorrerá. Por certo, Allah é Indulgente, Perdoador.
Spanish - Noor International
60. Así será; y a quien responda a una ofensa o perjuicio recibido en la misma proporción y después vuelva a ser tratado injustamente, Al-lah lo auxiliará. Ciertamente, Al-lah es Benévolo e Indulgente.
English - Sahih International
That [is so]. And whoever responds [to injustice] with the equivalent of that with which he was harmed and then is tyrannized - Allah will surely aid him. Indeed, Allah is Pardoning and Forgiving.
Ayats from Quran in Italian
- Gli iniqui vedranno il fuoco. Allora capiranno di stare per cadervi e non avranno nessuno
- Demmo loro compagni che abbellirono [agli occhi loro] il loro futuro e il loro passato.
- per il pari e per il dispari
- e tutto quel che è sulla terra, ogni cosa che potesse salvarlo.
- La fine di entrambi sarà nel Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo. Ecco il compenso
- il Giorno in cui davvero sentiranno il Grido, quello sarà il Giorno della Resurrezione.
- E [così pure] i nostri avi?”.
- Oppure, hanno forse degli [dèi] associati? Allora facciano venire i loro associati, se sono sinceri.
- Appartengono a Lui tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra: tutti Gli obbediscono.
- E mentre costruiva l'Arca, ogni volta che i notabili della sua gente gli passavano vicino,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers