Sura 36 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ يس: 54]
E in quel Giorno nessuno subirà un torto e non sarete compensati se non per quello che avrete fatto.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Verrà giudicato con giustizia in quel giorno, e non subirete torto – o sudditi – e non verranno aumentati i vostri peccati né diminuite le vostre buone azioni: in verità, verrete retribuiti secondo ciò che compivate nella vita terrena.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, nesse dia, nenhuma alma nada sofrerá de injustiça, e não sereis recompensados senão pelo que fazíeis.
Spanish - Noor International
54. Ese día nadie será tratado con injusticia y recibiréis la recompensa que vuestras acciones hayan merecido.
English - Sahih International
So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.
Ayats from Quran in Italian
- per il pari e per il dispari
- Non sta al sole raggiungere la luna e neppure alla notte sopravanzare il giorno. Ciascuno
- Facemmo sì che la terra lo inghiottisse, lui e la sua casa. E non vi
- La gente del suo popolo andò da lui tutta eccitata. Già avevano commesso azioni empie.
- E il sole che corre verso la sua dimora: questo è il Decreto dell'Eccelso, del
- e quelli che fanno del Corano “un'accozzaglia slegata”,
- Saranno avviliti ovunque si trovino, grazie ad una corda di Allah o ad una corda
- Forse chiedi loro un compenso che li gravi di un peso insopportabile?
- O Mosè, cosa tieni nella tua mano destra?”.
- questa è l'assoluta certezza.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers