Sura 36 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ يس: 54]
E in quel Giorno nessuno subirà un torto e non sarete compensati se non per quello che avrete fatto.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Verrà giudicato con giustizia in quel giorno, e non subirete torto – o sudditi – e non verranno aumentati i vostri peccati né diminuite le vostre buone azioni: in verità, verrete retribuiti secondo ciò che compivate nella vita terrena.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, nesse dia, nenhuma alma nada sofrerá de injustiça, e não sereis recompensados senão pelo que fazíeis.
Spanish - Noor International
54. Ese día nadie será tratado con injusticia y recibiréis la recompensa que vuestras acciones hayan merecido.
English - Sahih International
So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.
Ayats from Quran in Italian
- In tal modo lo facemmo entrare nel cuore dei miscredenti:
- Ciò non è difficile per Allah.
- e non ti distolgano dai segni di Allah dopo che sono stati fatti scendere su
- E un gruppo di loro disse: “Gente di Yatrib! Non potrete resistere, desistete”, cosicché una
- avrà per dimora il Baratro.
- Quando vengono a te, gli ipocriti dicono: “Attestiamo che sei veramente il Messaggero di Allah”,
- Disse: “Sì, e inoltre sarete tra i favoriti”.
- Quando si fenderà il cielo e sarà come cuoio rossastro,
- Non appartiene forse ad Allah il culto sincero? Coloro che si prendono padroni all'infuori di
- concedimi in aiuto uno della mia famiglia,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers