Sura 16 Versetto 56 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَجْعَلُونَ لِمَا لَا يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِّمَّا رَزَقْنَاهُمْ ۗ تَاللَّهِ لَتُسْأَلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَفْتَرُونَ﴾
[ النحل: 56]
Attribuiscono parte di quello che abbiamo dato loro a esseri che neanche conoscono. Per Allah, certamente vi sarà chiesto conto di ciò che avrete inventato.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E gli idolatri offrono agli idoli, di cui non sanno nulla, perché sono inanimati e non portano beneficio o danno, una parte dei beni che abbiamo loro donato, nella speranza di avvicinarsi ad essi.
Per Allāh, sarete interrogati, o idolatri, nel Giorno del Giudizio, su ciò che affermavate, ovvero che queste statue siano divinità e che possiedano parte dei vostri beni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles destinam aos que nada sabem uma porção do que lhes damos por sustento. Por Allah! Sereis interrogados, certamente, acerca do que forjáveis!
Spanish - Noor International
56. Y asignan a sus ídolos (como ofrenda) una parte de lo que les hemos concedido como sustento, cuando estos no poseen ningún conocimiento[459] (ni pueden beneficiarlos ni perjudicarlos).Por Al-lah que seréis cuestionados (el Día de la Resurrección) sobre las mentiras que inventasteis!
[459] También puede interpretarse como: «Y asignan a sus ídolos (como ofrenda), sin tener conocimiento alguno, una parte de lo que les hemos concedido (como sustento)».
English - Sahih International
And they assign to what they do not know a portion of that which We have provided them. By Allah, you will surely be questioned about what you used to invent.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è il Vivente. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. InvocateLo rendendoGli un culto
- [sia un anticipo] sulle buone cose [della vita futura]? Certo che no! Sono del tutto
- Dissero: “Getti tu, Mosè, o gettiamo noi per primi?”.
- Eleverete un edificio su ogni collina, [solo] per futilità?
- Quanto a chi desidera il caduco, Ci affrettiamo a dare quello che vogliamo a chi
- In verità questo è un Monito:
- sì che possano capire il mio dire;
- In verità Allah non perdona che Gli si associ alcunché; ma, all'infuori di ciò, perdona
- Ebbe allora paura di loro. Dissero: “Non aver paura”. Gli diedero la lieta novella di
- Non svendete a vil prezzo il patto con Allah. Ciò che è presso Allah è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



