Sura 17 Versetto 93 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَىٰ فِي السَّمَاءِ وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَؤُهُ ۗ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا﴾
[ الإسراء: 93]
Oppure: “[finché] non avrai una casa d'oro”; o: “[finché] non sarai asceso al cielo, e comunque non crederemo alla tua ascesa al cielo, finché non farai scendere su di noi un Libro che possiamo leggere”. Rispondi: “Gloria al mio Signore: non sono altro che un uomo, un messaggero”.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
o tu abbia una casa adornata con oro, o altro, oppure ascenda al cielo; e non crederemo che tu sia stato inviato prima che tu ascenda al cielo, portando un Libro scritto da Allāh che possiamo leggere e che attesti che, in verità, sei il Messaggero di Allāh" .
Di` loro , o Messaggero: "Gloria al mio Dio! Non sono altro che un messaggero umano come gli altri messaggeri; non ho il potere di portare nulla; come posso portare ciò che avete proposto?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou que haja para ti uma casa repleta de ornamento ou que ascendas ao céu. E não creremos em tua ascensão, até que faças descer sobre nós um Livro, que leremos. Dize: Glorificado seja meu Senhor! Quem sou eu senão um mortal Mensageiro?
Spanish - Noor International
93. »o bien poseas una casa de oro o asciendas al cielo, y aun así no creeremos en tu ascensión a menos que desciendas con un libro (de Al-lah) que podamos leer». Di (oh, Muhammad!): «Glorificado sea mi Señor! No soy más que un humano enviado como mensajero (de Al-lah)».
English - Sahih International
Or you have a house of gold or you ascend into the sky. And [even then], we will not believe in your ascension until you bring down to us a book we may read." Say, "Exalted is my Lord! Was I ever but a human messenger?"
Ayats from Quran in Italian
- Ad Allah appartengono i nomi più belli: invocateLo con quelli e allontanatevi da coloro che
- Di': “Allah ha detto la verità. Dunque seguite la religione di Abramo con sincerità: egli
- per sapere se [i profeti] hanno trasmesso i messaggi del loro Signore. Gli è ben
- Seduti tranquillamente, dissero ai loro fratelli: “Se ci avessero obbedito, non sarebbero rimasti uccisi!”. Di'
- Coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna [le rivelazioni], mentre essi non hanno raggiunto
- Non è un segno, per loro, che lo riconoscano i sapienti dei Figli di Israele?
- “O Davide, abbiamo fatto di te un vicario sulla terra: giudica con equità tra gli
- Disse [Zaccaria]: “Dammi un segno, mio Signore!”. Rispose: “Il tuo segno sarà che, pur essendo
- I malvagi rimarranno in eterno nel castigo dell'Inferno
- per il pari e per il dispari
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers