Sura 25 Versetto 56 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 56]
Ebbene, Noi ti abbiamo inviato solo come nunzio e ammonitore.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non ti abbiamo inviato, o Messaggero, se non come annunciatore per coloro che obbediscono ad Allāh nella fede e nelle buone azioni, e come ammonitore per colui che Gli disobbedisce con la miscredenza e l`avversità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não te enviamos senão por alvissareiro e admoestador.
Spanish - Noor International
56. Y no te hemos enviado (oh, Muhammad!) sino como anunciador de buenas noticias (a los creyentes) y como amonestador (a quienes rechazan la verdad).
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
Ayats from Quran in Italian
- E quando Mosè disse al suo popolo: “Ricordate i favori che Allah vi ha elargito,
- Che? Non vedevano che quello non poteva rispondere e non poteva apportar loro né danno,
- Di' a coloro che non credono: “Agite per quanto vi è possibile, ché anche noi
- Credono forse che tutto ciò che concediamo loro, beni e prole,
- Combattete sulla via di Allah e sappiate che Allah è audiente, sapiente.
- E prima di loro, certamente, si smarrirono la maggior parte dei loro avi.
- Sì, coloro che sono miscredenti e sono ingiusti, Allah non li perdonerà e non mostrerà
- Di': “Sì, e sarete umiliati”.
- È per misericordia di Allah che sei dolce nei loro confronti! Se fossi stato duro
- Poiché ebbero ripulsa di quello che Allah ha rivelato, Egli vanificherà le loro opere.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers