Sura 99 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ﴾
[ الزلزلة: 6]
In quel Giorno gli uomini usciranno in gruppi, affinché siano mostrate loro le loro opere.
Surah Az-Zalzalah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In quel grande Giorno in cui la Terra tremerà, la gente uscirà a gruppi dal luogo del Rendiconto per assistere alle azioni che hanno compiuto in vita.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nesse dia os humanos camparecerão, separadamente, para os fazerem ver suas obras.
Spanish - Noor International
6. Ese día la gente se dispersará en grupos distintos para que les sean mostradas sus acciones.
English - Sahih International
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
Ayats from Quran in Italian
- Dissero: “Vogliamo mangiare da essa. Così i nostri cuori saranno rassicurati, sapremo che tu hai
- perché praticano l'usura - cosa che era loro vietata - e divorano i beni altrui.
- Informali che devono dividere l'acqua [con la cammella]: ognuno il suo turno per bere.
- Non sanno dunque che è Allah Che accetta il pentimento dei Suoi servi e Che
- Non lo posticiperemo che sino al suo termine stabilito.
- Non abbiamo fatto della terra un luogo di riunione
- Quando ti vedono non fanno altro che schernirti: “È costui, che Allah ha mandato come
- Certamente Allah vi ha soccorsi in molti luoghi, come nel giorno di Hunayn, quando eravate
- alla quale inviammo un messaggero dei loro, affinché dicesse: “Adorate Allah, per voi non c'è
- e seminarono la corruzione,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zalzalah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zalzalah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zalzalah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers