Sura 17 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا﴾
[ الإسراء: 55]
Il tuo Signore ben conosce quel che c'è nei cieli e sulla terra. Ad alcuni profeti abbiamo dato eccellenza sugli altri e a Davide abbiamo dato il Salterio.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il tuo Dio – o Messaggero – è Il più Consapevole di ciò che vi è nei cieli e in terra, ed è Consapevole delle loro condizioni e delle loro necessità.
Abbiamo favorito alcuni profeti rispetto ad altri nel numero dei loro seguaci e nella rivelazione dei Libri; e abbiamo concesso a Dēwūd un Libro: Al-Zabūr.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E teu Senhor é bem Sabedor de quem existe nos céus e na terra. E, com efeito, Nós preferimos alguns dos profetas a outros, e concedêramos a Davi os Salmos.
Spanish - Noor International
55. Y tu Señor es Quien mejor conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra. Hemos favorecido a unos profetas más que a otros; y a David, le concedimos los Salmos.
English - Sahih International
And your Lord is most knowing of whoever is in the heavens and the earth. And We have made some of the prophets exceed others [in various ways], and to David We gave the book [of Psalms].
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Forse parte di quel che volete affrettare è già imminente”.
- Sicuramente vi metteremo alla prova con terrore, fame e diminuzione dei beni, delle persone e
- e i dèmoni da fiamma di un fuoco senza fumo.
- Quando [in combattimento] incontrate i miscredenti, colpiteli al collo finché non li abbiate soggiogati, poi
- affinché vi rimangano in perpetuo, senza trovare né protettore né ausilio.
- Coloro che non credevano dissero ai loro profeti: “Vi cacceremo senza fallo dalla nostra terra,
- Diranno: “È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale”.
- Certamente prima di voi avvennero molte cose. Percorrete la terra e vedrete che fine hanno
- coloro che si difendono quando sono vittime dell'ingiustizia.
- Non hai visto come agì il tuo Signore con quelli dell’elefante?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



