Sura 17 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 17 Versetto 55 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Al Isra Versetto 55 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا
[ الإسراء: 55]

Il tuo Signore ben conosce quel che c'è nei cieli e sulla terra. Ad alcuni profeti abbiamo dato eccellenza sugli altri e a Davide abbiamo dato il Salterio.

Surah Al-Isra in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E il tuo Dio – o Messaggero – è Il più Consapevole di ciò che vi è nei cieli e in terra, ed è Consapevole delle loro condizioni e delle loro necessità.
Abbiamo favorito alcuni profeti rispetto ad altri nel numero dei loro seguaci e nella rivelazione dei Libri; e abbiamo concesso a Dēwūd un Libro: Al-Zabūr.

listen to sura Al-Isra Versetto 55


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E teu Senhor é bem Sabedor de quem existe nos céus e na terra. E, com efeito, Nós preferimos alguns dos profetas a outros, e concedêramos a Davi os Salmos.


Spanish - Noor International


55. Y tu Señor es Quien mejor conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra. Hemos favorecido a unos profetas más que a otros; y a David, le concedimos los Salmos.



English - Sahih International


And your Lord is most knowing of whoever is in the heavens and the earth. And We have made some of the prophets exceed others [in various ways], and to David We gave the book [of Psalms].


Ayats from Quran in Italian

  1. E il tuo Signore annunciò che avrebbe inviato contro di loro qualcuno che li avrebbe
  2. O voi che credete, elargite di quello che vi abbiamo concesso, prima che venga il
  3. I miscredenti fra i Figli di Israele che hanno negato, sono stati maledetti dalla lingua
  4. Sii paziente! La tua pazienza [non viene da altri] se non da Allah. Non ti
  5. Se la verità fosse consona alle loro passioni, certamente si sarebbero corrotti i cieli e
  6. Non ci sarà colpa se divorzierete dalle spose che non avete ancora toccato e alle
  7. Di': “Chi è nemico di Gabriele, che con il permesso di Allah lo ha fatto
  8. Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la guida e la Religione
  9. I miscredenti dicono a coloro che credono: “Seguite il nostro sentiero: porteremo noi [il peso
  10. Il Giorno in cui nessun' anima potrà giovare ad un'[altra] anima in alcunché. In quel

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers