Sura 2 Versetto 116 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ﴾
[ البقرة: 116]
Dicono: “Allah si è preso un figlio”. Gloria a Lui! Egli possiede tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Tutti Gli sono sottomessi.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E dissero gli Ebrei, i Nazareni e politeisti: " Allāh si è preso un figlio!" Gloria Sua , lungi Egli da tutto ciò! Lui non ha bisogno del Suo creato ,e in verità, concepisce un figlio chi ne ha bisogno; ma Lui, Gloria Sua, l`Onnipotente, Detentore di tutto ciò che vi è nei Cieli e in Terra, tutte le creature sono Suoi servitori, gloria Sua, umili nei Suoi confronti: Fa di loro ciò che vuole.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem eles: Allah tomou para Si um filho! Glorificado seja Ele! Nada tomou Ele. Mas dEle é o que há nos céus e na terra. A Ele todos são devotos!
Spanish - Noor International
116. Y dicen: «Al-lah ha tomado para Sí un hijo». Glorificado sea, Él es inocente de lo que se Le atribuye! A Él pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra, y todo se somete obedientemente a Él.
English - Sahih International
They say, "Allah has taken a son." Exalted is He! Rather, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. All are devoutly obedient to Him,
Ayats from Quran in Italian
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Ci sono alcuni di loro che distorcono la Scrittura con la lingua, per farvi credere
- Allah vi ha creati dalla terra e poi da una goccia di sperma e quindi
- Se quegli altri fossero stati dèi, non vi sarebbero entrati. Vi rimarranno tutti in perpetuo.
- Tratteremo forse coloro che credono e fanno il bene alla stessa stregua di coloro che
- Li colpì il Grido in tutta giustizia e li rendemmo come detriti portati dalla corrente.
- Coloro che credono, che sono emigrati e che lottano sul sentiero di Allah con i
- Noi vi abbiamo traviato, perché in verità noi stessi eravamo traviati”.
- E prima di loro, certamente, si smarrirono la maggior parte dei loro avi.
- Per il cielo che ritorna incessantemente
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers