Sura 2 Versetto 116 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 2 Versetto 116 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Baqarah Versetto 116 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ
[ البقرة: 116]

Dicono: “Allah si è preso un figlio”. Gloria a Lui! Egli possiede tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Tutti Gli sono sottomessi.

Surah Al-Baqarah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E dissero gli Ebrei, i Nazareni e politeisti: " Allāh si è preso un figlio!" Gloria Sua , lungi Egli da tutto ciò! Lui non ha bisogno del Suo creato ,e in verità, concepisce un figlio chi ne ha bisogno; ma Lui, Gloria Sua, l`Onnipotente, Detentore di tutto ciò che vi è nei Cieli e in Terra, tutte le creature sono Suoi servitori, gloria Sua, umili nei Suoi confronti: Fa di loro ciò che vuole.

listen to sura Al-Baqarah Versetto 116


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E dizem eles: Allah tomou para Si um filho! Glorificado seja Ele! Nada tomou Ele. Mas dEle é o que há nos céus e na terra. A Ele todos são devotos!


Spanish - Noor International


116. Y dicen: «Al-lah ha tomado para Sí un hijo». Glorificado sea, Él es inocente de lo que se Le atribuye! A Él pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra, y todo se somete obedientemente a Él.



English - Sahih International


They say, "Allah has taken a son." Exalted is He! Rather, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. All are devoutly obedient to Him,


Ayats from Quran in Italian

  1. Allah non impone a nessun'anima al di là delle sue capacità. Quello che ognuno avrà
  2. Già la Nostra Parola pervenne agli inviati Nostri servi.
  3. Di': “Se ci fossero dèi assieme a Lui, come dicono alcuni, [tali dèi] cercherebbero una
  4. E sappiate che il Messaggero di Allah è tra voi. Se in molte questioni accondiscendesse
  5. Allora Ci vendicammo di loro, li inghiottimmo nel mare, perché tacciavano di menzogna i Nostri
  6. O gente della Scrittura, il Nostro Messaggero vi è giunto dopo un'interruzione [nella successione] dei
  7. e chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di male lo vedrà.
  8. è sceso con esso lo Spirito fedele,
  9. O credenti, se un malvagio vi reca una notizia, verificatela, affinché non portiate, per disinformazione,
  10. Di': “Se possedeste i tesori della misericordia del mio Signore, li lesinereste per paura di

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب