Sura 28 Versetto 60 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا ۚ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ القصص: 60]
Tutti i beni che vi sono stati concessi non sono che un prestito di questa vita, un ornamento per essa, mentre quello che è presso Allah è migliore e duraturo. Non comprendete dunque?
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il godimento e l`adornamento che il vostro Dio vi ha concesso in vita è effimero, mentre la grande ricompensa che risiede presso Allāh è migliore e più duratura rispetto all`ornamento della vita: non vi aggrappate ad essa, così da preferire ciò che è effimero a ciò che è duraturo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o que quer que vos seja concedido é, apenas, gozo da vida terrena e seu ornamento. E o que está junto de Allah é melhor e mais permanente. Então, não razoais?
Spanish - Noor International
60. Y todo lo que se os ha concedido (oh, gente!) no es más que un disfrute (efímero) de esta vida y de sus placeres.Mas lo que Al-lah reserva junto a Él (en el paraíso) es mucho mejor y más duradero. ¿Es que no razonáis?
English - Sahih International
And whatever thing you [people] have been given - it is [only for] the enjoyment of worldly life and its adornment. And what is with Allah is better and more lasting; so will you not use reason?
Ayats from Quran in Italian
- C'è una malattia nei loro cuori? Dubitano? O credono forse che Allah e il Suo
- Quando una sventura lo coglie, l'uomo invoca il suo Signore e si volge a Lui
- per quelle che portano un carico,
- tu ne hai maggiore premura.
- Allah è Colui Che ha creato i cieli e la terra, e che fa scendere
- Nessuno porterà il peso di un altro. Se qualcuno pesantemente gravato chiederà aiuto per il
- E quando diceste: “O Mosè, non possiamo più tollerare un unico alimento. Prega per noi
- ché Esso non si addice loro, e neppure avrebbero potuto [produrlo],
- E se qualche associatore ti chiede asilo, concediglielo affinché possa ascoltare la Parola di Allah,
- Disse: “O popol mio, cosa pensate se mi baso su una prova evidente giuntami dal
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



