Sura 36 Versetto 60 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 60]
O figli di Adamo, non vi ho forse comandato di non adorare Satana - in verità è un vostro nemico dichiarato -
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi ho forse raccomandato e ordinato, per bocca dei Miei Messaggeri, o Figli di Ǣdem, di non obbedire a Satana, commettendo i più disparati atti di miscredenza e peccati?! In verità Satana è un chiaro nemico: come può una persona saggia obbedire al nemico che mostra apertamente la sua inimicizia?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não vos recomendei, ó filhos de Adão, que não adorásseis a Satã? Por certo, ele vos era inimigo declarado
Spanish - Noor International
60. »¿Acaso no os ordené, hombres descendientes de Adán, no adorar al Demonio? Él es, realmente, un declarado enemigo vuestro.
English - Sahih International
Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -
Ayats from Quran in Italian
- nel Giorno in cui queste ricchezze saranno rese incandescenti dal fuoco dell'Inferno e ne saranno
- Il Messia, figlio di Maria, non era che un messaggero. Altri messaggeri erano venuti prima
- In verità demmo a Mosè e ad Aronne il Discrimine, una Luce e un Monito
- per noi non ci sono intercessori,
- Dissero: “Siete di malaugurio. Se non desistete vi lapideremo, e vi faremo subire un severo
- Vi riferisco i messaggi del mio Signore, vi dò sinceri consigli e ho ricevuto da
- Così demmo a Giuseppe autorità su quella terra e dimorava dove voleva. Facciamo sì che
- Gettò, poi, uno sguardo agli astri,
- Non ha generato, non è stato generato
- [Ma poi convennero:] Siamo rovinati”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



