Sura 10 Versetto 63 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 63]
coloro che credono e sono timorati,
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Costoro che Gli sono prossimi e che erano caratterizzati dalla fede in Allāh e nel Suo Messaggero, che la pace e la benedizione di Allāh siano su di lui, sono coloro che temevano Allāh, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que crêem e são piedosos.
Spanish - Noor International
63. (esos son) quienes creen (en la unicidad de Al-lah) y tienen temor de Él (obedeciéndole en todo lo que ordena y alejándose de lo que prohíbe).
English - Sahih International
Those who believed and were fearing Allah
Ayats from Quran in Italian
- Appartiene ad Allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla
- Non pregarvi mai. La moschea fondata sulla devozione sin dal primo giorno è più degna
- Quando si diceva loro: “Non c'è dio all'infuori di Allah”, si gonfiavano d'orgoglio
- Sappiate che del bottino che conquisterete, un quinto appartiene ad Allah e al Suo Messaggero,
- L'indomani si chiamarono gli uni con gli altri, di buon mattino:
- E di': “È giunta la verità, la falsità è svanita”. Invero la falsità è destinata
- Se volessimo la renderemmo salmastra: perché mai non siete riconoscenti?
- O voi che credete, in verità il vino, il gioco d'azzardo, le pietre idolatriche, le
- e trascurate l'altra vita.
- ma come Monito per chi ha timore [di Allah],
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers