Sura 10 Versetto 95 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ يونس: 95]
E non essere tra coloro che smentiscono i segni di Allah, ché saresti tra i perdenti.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non essere tra coloro che smentiscono i Segni di Allāh e le Sue prove, così da essere, a causa di ciò, tra i perdenti che hanno perduto se stessi, conducendosi alla rovina a causa della loro miscredenza.
Questo avvertimento ha come scopo di chiarire la pericolosità del dubbio e della rinnegazione.
In verità, il Profeta è privo di mancanze, non può commettere una cosa del genere.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não sejas, de modo algum, dos que desmentem os sinais de Allah, pois, serias dos perdedores.
Spanish - Noor International
95. Y no seas de quienes niegan las pruebas de Al-lah porque estarías entre los perdedores.
English - Sahih International
And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among the losers.
Ayats from Quran in Italian
- e poi la prendiamo [per ricondurla] a Noi con facilità.
- E quando furono introdotti da Giuseppe, questi trasse in disparte suo fratello [Beniamino] e gli
- I miscredenti dicono: “Perché il Corano non è stato fatto scendere su di lui in
- O credenti, pentitevi davanti ad Allah d'un pentimento sincero. Forse il vostro Signore cancellerà i
- Il giudizio su di loro spetta al mio Signore. Se solo ne foste consapevoli!
- Quello che è presso di voi si esaurisce, mentre ciò che è presso Allah rimane.
- tra ombra costante,
- Lo trattarono da bugiardo. Infine saranno condotti [al castigo],
- sulle montagne e come sono state infisse,
- Così li ricompensammo per la loro miscredenza. Castighiamo in tal modo altri, che il miscredente?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers