Sura 10 Versetto 95 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ يونس: 95]
E non essere tra coloro che smentiscono i segni di Allah, ché saresti tra i perdenti.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non essere tra coloro che smentiscono i Segni di Allāh e le Sue prove, così da essere, a causa di ciò, tra i perdenti che hanno perduto se stessi, conducendosi alla rovina a causa della loro miscredenza.
Questo avvertimento ha come scopo di chiarire la pericolosità del dubbio e della rinnegazione.
In verità, il Profeta è privo di mancanze, non può commettere una cosa del genere.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não sejas, de modo algum, dos que desmentem os sinais de Allah, pois, serias dos perdedores.
Spanish - Noor International
95. Y no seas de quienes niegan las pruebas de Al-lah porque estarías entre los perdedores.
English - Sahih International
And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among the losers.
Ayats from Quran in Italian
- Vi saranno gettati, loro e i traviati,
- Certamente, in questo Corano, abbiamo offerto alle genti ogni sorta di esempi. Ciononostante l'uomo è
- affinché Allah distingua il cattivo dal buono e raduni i cattivi gli uni sugli altri,
- Non hanno viaggiato sulla terra? Non hanno visto ciò che è avvenuto a coloro che
- Quando li copre un'onda come fosse tenebra, invocano Allah e Gli rendono un culto puro;
- Poi verrà detto a coloro che sono stati ingiusti: “Gustate il castigo perpetuo! Vi si
- Ma Noi vi perdonammo: forse ne sareste stati riconoscenti.
- E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
- Date loro il nome dei loro padri: ciò è più giusto davanti ad Allah. Ma
- Già rivelammo segni chiarissimi. Allah dirige chi vuole sulla retta via.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



