Sura 10 Versetto 95 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ يونس: 95]
E non essere tra coloro che smentiscono i segni di Allah, ché saresti tra i perdenti.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non essere tra coloro che smentiscono i Segni di Allāh e le Sue prove, così da essere, a causa di ciò, tra i perdenti che hanno perduto se stessi, conducendosi alla rovina a causa della loro miscredenza.
Questo avvertimento ha come scopo di chiarire la pericolosità del dubbio e della rinnegazione.
In verità, il Profeta è privo di mancanze, non può commettere una cosa del genere.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não sejas, de modo algum, dos que desmentem os sinais de Allah, pois, serias dos perdedores.
Spanish - Noor International
95. Y no seas de quienes niegan las pruebas de Al-lah porque estarías entre los perdedores.
English - Sahih International
And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among the losers.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, non vi è lecito ereditare delle mogli contro la loro volontà.
- Ciascuno di loro desidera che lo si lasci entrare nel Giardino della Delizia?
- O voi che credete! Entrate tutti nella Pace. Non seguite le tracce di Satana. In
- Coloro che polemizzano sui Nostri segni, sappiano di non avere nessuna via d'uscita.
- colà alti divani,
- quindi lo riducemmo all'infimo dell'abiezione,
- Come la gente di Faraone e quelli che vissero prima di loro! Avevano tacciato di
- O credenti, ricordatevi dei favori che Allah vi ha concesso, quando vi investirono gli armati.
- Cosa faranno, quando gli angeli li finiranno colpendo i loro volti e le loro schiene?
- Ecco la guida con la quale Allah dirige chi vuole tra i Suoi servi. Se
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers