Sura 18 Versetto 104 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا﴾
[ الكهف: 104]
coloro il cui sforzo in questa vita li ha sviati, mentre credevano di fare il bene?”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
coloro che vedranno, nel Giorno della Resurrezione, che le azioni che hanno compiuto in vita saranno andate perdute, mentre pensavano di essere benefattori, e che le loro azioni li avrebbero giovati, ma la realtà è l`opposto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
São aqueles cujo esforço, na vida terrena, se descaminha, enquanto supõem que eles fazem o bem.
Spanish - Noor International
104. »Serán aquellos que habrán malgastado sus esfuerzos en la vida terrenal pensando que realizaban buenas acciones.
English - Sahih International
[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."
Ayats from Quran in Italian
- Invocherete Baal e trascurerete il Migliore dei creatori:
- Mi rifugio in Colui Che è mio Signore e vostro Signore, affinché voi non mi
- Questo non è che un Monito rivolto al creato
- Alif, Lâm, Râ. [Ecco un] Libro i cui segni sono stati confermati e quindi esplicati
- Se punite, fatelo nella misura del torto subìto. Se sopporterete con pazienza, ciò sarà [ancora]
- Ti abbiamo dato i sette ripetuti e il Sublime Corano.
- E così [pure] i nostri avi?”.
- Aîn, Sîn, Qâf.
- Non hai visto che Allah fa scendere l'acqua dal cielo e che suscitiamo da essa
- Dissero: “O popolo nostro, in verità abbiamo sentito [la recitazione] di un Libro rivelato dopo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers