Sura 18 Versetto 104 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا﴾
[ الكهف: 104]
coloro il cui sforzo in questa vita li ha sviati, mentre credevano di fare il bene?”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
coloro che vedranno, nel Giorno della Resurrezione, che le azioni che hanno compiuto in vita saranno andate perdute, mentre pensavano di essere benefattori, e che le loro azioni li avrebbero giovati, ma la realtà è l`opposto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
São aqueles cujo esforço, na vida terrena, se descaminha, enquanto supõem que eles fazem o bem.
Spanish - Noor International
104. »Serán aquellos que habrán malgastado sus esfuerzos en la vida terrenal pensando que realizaban buenas acciones.
English - Sahih International
[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."
Ayats from Quran in Italian
- E digli: Sei disposto a purificarti,
- E a quante città ho concesso un rinvio, anche se erano ingiuste. Quindi le afferrai.
- Per mezzo suo ha fatto germinare i cereali e l'olivo, le palme e le vigne
- Dicono: “Sarebbe questo un disastroso ritorno!”.
- mentre l'altra è migliore e più duratura.
- E non avvolgete la verità di menzogna e non nascondete la verità ora che la
- Chi intercede di buona intercessione ne avrà una parte e chi intercede di cattiva intercessione
- Qâf. Per il glorioso Corano!
- Già conoscete la prima creazione! Perché non ve ne ricordate?
- Dovrebbero avere una parte del potere, loro che non donano agli altri neppure una fibra
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



