Sura 2 Versetto 98 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 98]
chi è nemico di Allah e dei Suoi Angeli e dei Suoi messaggeri e di Gabriele e di Michele, ebbene [sappia che] Allah è il nemico dei miscredenti.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Chi è ostile ad Allāh, ai suoi angeli e ai Suoi messaggeri, ed è ostile ai due angeli più prossimi ( ad Allāh ), Jibril e Michael sappia che, in verità, Allāh è nemico dei miscredenti tra voi e di altri; e chi è nemico di Allāh è in chiara perdizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quem é inimigo de Allah e de Seus anjos e de Seus Mensageiros e de Gabriel e de Miguel, por certo, Allah é inimigo dos renegadores da Fé.
Spanish - Noor International
98. Quien sea enemigo de Al-lah, de los ángeles, de los profetas, del ángel Gabriel y del ángel Mikael (Miguel), (que sepa que) Al-lah es enemigo de quienes rechazan la verdad[36].
[36] Estas aleyas fueron reveladas como respuesta a los judíos que decían que el ángel Gabriel era su enemigo, mientras que el ángel Mikael (Miguel, que según el islam es el ángel encargado de la lluvia) era amigo de ellos. Debe mencionarse que, a pesar de que hay una equivalencia entre los nombres de algunos ángeles y profetas que aparecen mencionados en el Corán con los que aparecen en la Biblia o en la tradición judeocristiana, hay que ser cautelosos porque las acciones de estos no siempre se corresponden en ambas religiones.
English - Sahih International
Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and Michael - then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers.
Ayats from Quran in Italian
- T'interpellano a proposito dell'Ora: “Quando giungerà?”.
- ogni anima conoscerà quel che avrà fatto e quel che avrà trascurato!
- E sia risparmiata [la punizione alla moglie], se ella attesta quattro volte, in Nome di
- Guai ai frodatori,
- Invero coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna. Quale fu la mia riprovazione!
- Se farai aspettare quelle che vorrai e chiamerai da te quella che vorrai e se
- che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”.
- Dicono: “Allah Si è preso un figlio”.
- O popol mio, fa' [pure] quello che vuoi, ché anch'io lo farò: ben presto saprete
- Certamente quegli altri sono passati nei pressi della città sulla quale cadde una pioggia di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers